본문 바로가기
가사

[가사] 마법의 스테이지 팬시라라 - しあわせな き・ぶ・ん

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

しあわせな き·ぶ·ん
시아와세나 키·붕
행복한 기·분

──────────────────────────
魔法のステㅡジ ファンシㅡララ
(마법의 스테이지 팬시라라 - TV ED)
大森玲子(Omori Reiko)팬시라라役
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

夢見てる 夢見てる いつだって
유메미떼루 유메미떼루 이쯔닷떼
꿈꾸고 있어 꿈꾸고 있어 언제나

少しだけ大人びた 未來の私
스코시다케 오토나비따 미라이노 와타시
조금은 어른스러워진 미래의 내 모습

春風に歌い出す Melodyを
하루카제니 으타이다스 Melody오
봄바람과 노래하는 Melody를

きっときっと あなたに屆けたい
킷또 킷또 아나타니 토도케타이
반드시 꼭 당신에게 전하고싶어


なんだか不思議な予感
난다까 후시기나 요캉
어쩐지 신기한 예감

ソワソワしてる お天氣もいいね
소와소와시떼루 오텡키모 이이네
들뜨는 기분 날씨도 좋아

自轉車とばして急ぐ
지텐샤 토바시떼 이소구
자전거를 달려 서두르는

街も今日は光ってる
마찌모 쿄ㅡ와 히캇떼루
거리도 오늘은 빛나고 있어

ちょっとくらい ヤなこと
죳또구라이 야나 코토
조금쯤은 싫은 일

あっても氣にしない
앗떼모 키니 시나이
있다해도 상관없어

ヘアスタイル キマった朝は
헤아스타이루 키맛따 아사와
헤어스타일이 잘 된 아침은

それだけでしあわせな き·ぶ·んなの
소레다케데 시아와세나 키·분나노
그것만으로도 행복한 기·분인걸

夢見てる 夢見てる 誰よりも
유메미떼루 유메미떼루 다레요리모
꿈꾸고 있어 꿈꾸고 있어 누구보다도

微笑みが似合ってる 未來の私
호호에미가 니앗떼루 미라이노 와타시
미소가 어울릴 미래의 내 모습

春風のワンピㅡスまとったら
하루카제노 완피ㅡ스 마톳타라
봄바람의 원피스를 입으면

もっともっと 素敵になれるかな
못또 못또 스테키니 나레루까나
좀더 좀더 멋있어질려나


電話のベルが鳴ったら
뎅와노 베루가 낫타라
전화 벨이 울리면

とびこんでくる とびきりのニュㅡス
토비콘데 쿠루 토비키리노 뉴ㅡ스
들려 오는 깜짝놀랄 뉴스

ホロスコㅡプのペㅡジも
호로스코ㅡ푸노 페ㅡ지모
별자리 점 페이지에도

星が3つ竝んでる
호시가 미쯔 나란데루
별이 3개 늘어서 있어

ちょっとくらい ヤなこと
죳또구라이 야나 코토
조금쯤은 싫은 일

あっても氣にしない
앗떼모 키니 시나이
있다해도 상관없어

歸り道 あなたと會えたら
카에리미찌 아나타토 아에타라
돌아오는 길 당신과 마주치면

それだけでしあわせな き·ぶ·んなの
소레다케데 시아와세나 키·분나노
그것만으로도 행복한 기·분인걸

信じてる 信じてる いつまでも
신지떼루 신지떼루 이쯔마데모
믿고 있어 믿고 있어 언제나

少しずつ新しい 明日の私
스코시즈쯔 아타라시이 아시타노 와타시
조금씩 새로워질 내일의 내 모습

春風に芽吹いてく戀心
하루카제니 메부이떼쿠 코이고코로
봄바람에 싹터가는 사랑의 마음

はやくはやく あなたに傳えたい
하야쿠 하야쿠 아나타니 쯔타에타이
어서 빨리 당신에게 전하고싶어


ちょっとくらい ヤなこと
죳또구라이 야나 코토
조금쯤은 싫은 일

あっても氣にしない
앗떼모 키니 시나이
있다해도 상관없어

シュㅡクリㅡム うまく燒けたら
슈ㅡ크리ㅡ무 으마쿠 야케타라
슈크림이 맛있게 잘 구어지면

それだけでしあわせな き·ぶ·んなの
소레다케데 시아와세나 키·분나노
그것만으로도 행복한 기·분인걸

「大好き」を追いかけていたいよね
「다이쓰끼」오 오이카케떼 이타이요네
「좋아해」를 뒤쫒아가고싶어

いつの日か 忙しい大人になっても
이쯔노 히까 이소가시이 오토나니 낫떼모
언젠가 바쁜 어른이 되어도

大切な氣持ちをね 抱きしめて
타이세츠나 키모치오네 다키시메떼
소중한 마음을 안고서

ずっとずっと 步いていきたいな
즛또 즛또 아루이떼 유키타이나
언제나 언제나 걸어가고싶어

夢見てる 夢見てる いつだって
유메미떼루 유메미떼루 이쯔닷떼
꿈꾸고 있어 꿈꾸고 있어 언제나

少しだけ大人びた 未來の私
스코시다케 오토나비따 미라이노 와타시
조금은 어른스러워진 미래의 내 모습

春風に歌い出す Melodyを
하루카제니 으타이다스 Melody오
봄바람과 노래하는 Melody를

きっときっと あなたに屆けたい
킷또 킷또 아나타니 토도케타이
반드시 꼭 당신에게 전하고싶어

반응형