본문 바로가기
가사

[가사] 디지캐럿 - おねむなさい∼うさだの子守唄∼

by nikel™ 2012. 4. 8.
반응형

おねむなさい∼うさだの子守唄∼
잘 자요∼우사다의 자장가∼

──────────────────────────
デ·ジ·キャラット
디지캐럿(Di Gi Charat)
氷上恭子(Hikami Kyoko)라비안 로즈役
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ストレス溜まって 眠れない夜には
스토레스 타맛떼 네무레나이 요루니와
스트레스 쌓여서 잠들지 못하는 밤엔

美しすぎるあたしの夢を見なさい
으쯔쿠시스기루 아타시노 유메오 미나사이
눈부시게 아름다운 내 꿈을 꾸세요

ひざ枕をして 耳をほじほじして
히자마쿠라오 시떼 미미오 호지호지시떼
무릎베개 해주고 귀를 파줄께요

夢の中なら※出血大サㅡビス
유메노 나카나라 슛케츠다이사ㅡ비스
꿈속에서라면 출혈 대서비스

でもでもでも あんまり※お調子に乘らないで
데모 데모 데모 안마리 오쵸ㅡ시니 노라나이데
하지만 하지만 하지만 너무 멋대로 굴진 마세요

あたしはそう そんじょそこらの女じゃない
아타시와 소ㅡ 손죠소코라노 온나쟈나이
나는 그래요 어디서든 볼 수 있는 여자가 아니야

世界の憧れ ラビ·アン·ロㅡズ
세카이노 아코가레 라비·안·로즈
온세상이 동경하는 라비·안·로즈

さあさ おねむなさい ぐっすりと
사아사 오네무나사이 굿스리토
자∼그럼 잘 자요 푹하고

今日の疲れを 殘しちゃダメ
쿄ㅡ노 쯔카레오 노코시쨔 다메
오늘의 피로를 남기면 안돼요

このあたしじゃ ご不滿なの?
고노 아타시쟈 고후만나노?
나정도로는 불만인가요?

いい根性ね
이이 콘죠ㅡ네
배짱 한번 좋군요


ちょっと風邪氣味で 晝間っから寢るなら
죳또 카제기미데 히루맛카라 네루나라
약간 감기기운이 있어 낮부터 잔다면

家庭的なあたしの夢はいかが
카테이테키나 아타시노 유메와 이카가
가정적인 내 꿈은 어떠세요?

おでこで熱をみて パジャマ着替えさせて
오데코데 네쯔오 미떼 파쟈마 키가에사세떼
이마로 열을 재주고 잠옷으로 갈아입혀주고

おかゆ作ってふ∼ふ∼だってするわ
오카유 쯔쿳떼 후∼후∼닷떼 스루와
죽을 끓여서 후∼후∼ 불어주기까지 할께요

でもでもでも 秘密にしといて 二人だけの
데모 데모 데모 히미쯔니 시토이떼 후타리다케노
하지만 하지만 하지만 둘만의 비밀로 붙여둬요

誰かが知ったら きっと嫉妬されまくって
다레까가 싯따라 킷또 싯토사레마쿳떼
누군가가 알게 되면 분명 엄청 질투 해서

世界を敵にさせちゃうわ
세카이오 테키니 사세쨔으와
온세상을 적으로 돌리게 될거예요

さあさ おねむなさい ぐっすりと
사아사 오네무나사이 굿스리토
자∼그럼 잘 자요 푹하고

こわくないから目をつぶって
코와쿠나이카라 메오 쯔붓떼
무서워할 것없어요 눈을 감아요

眠るまで そばにいて
네무루마데 소바니 이떼
잠들 때까지 곁에 있으며

見守ってあげる
미마못떼 아게루
지켜봐 줄께요


みんなを幸せにする 世界が待ってたラビ·アン·ロㅡズ
민나오 시아와세니 스루 세카이가 맛데따 라비·안·로즈
모두를 행복하게 해줄 온세상이 기다려온 라비·안·로즈

さあさ おねむなさい ぐっすりと
사아사 오네무나사이 굿스리토
자∼그럼 잘 자요 푹하고

さっさと寢やがれ 寢ちまえ
삿사토 네야가레 네찌마에
얼릉 잠들어 잠들란말이야

このあたしじゃ ご不滿なの?
고노 아타시쟈 고후만나노?
나정도로는 불만인가요?

いい根性ね
이이 콘죠ㅡ네
배짱 한번 좋군요

 

 

※出血大サㅡビス(슛케츠다이사ㅡ비스): '출혈 대서비스' '폭탄 바겐세일'이라면 통하겠군요

※調子に乘る(쵸ㅡ시니 노루): 잘 해주거나 상황이 좋아져서 분수를 모르고 마구행동하는 것
  한마디로, 잘해주니 기어오른다 라는 뜻.....

 

반응형