본문 바로가기
가사

[가사] 디지캐럿 - おてんとさまに 聞いてみるにょ

by nikel™ 2012. 4. 8.
반응형

おてんとさまに 聞いてみるにょ
햇님에게 물어보는거다뇨

──────────────────────────
デ·ジ·キャラット
디지캐럿(Di Gi Charat)
真田アサミ(Sanada Asami)데지코役
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ちゃぶ臺に 目 一杯のイチゴケㅡキにょ
챠부다이니 메잇빠이노 이찌고케ㅡ키뇨
상위엔 한눈 가득 딸기 케익이다뇨

フォㅡク刺した 時 目覺ましが 鳴った
훠쿠 사시따 토키 메자마시가 낫따
포크로 찍는 순간 자명종이 울렸어

あと5分 眠って せめて 一口 食べたかったにょ
아토 고훈 네뭇떼 세메떼 히토구찌 다베타캇따뇨
5분만 더 잤으면 하다못해 한입이라도 먹고싶었다뇨

ほっぺたに ヨダレの 跡
홋페타니 요다레노 아토
뺨에 침흘린 자국

ボケボケっとしてる 暇は 無かったにょ
보케보켓토 시떼루 히마와 나캇따뇨
멍하니 하고 있을 시간은 없다뇨

今日は 樂しい ピクニックの 日にょ
쿄ㅡ와 다노시이 피쿠닉쿠노 히뇨
오늘은 즐거운 피크닉 날이다뇨

甘い 玉子燒きと タコの ウインナㅡの おべんとにょ
아마이 타마고야키토 타코노 윈나ㅡ노 오벤토뇨
달콤한 계란말이와 문어 비엔나 도시락이다뇨

水筒には 冷ました 麥茶
스이토ㅡ니와 사마시따 무기챠
물통에는 차게해둔 보리차

おてんとさまに 聞いてみるにょ 今日は いい 事あるかな
오텐토사마니 키이떼미루뇨 쿄ㅡ와 이이코토 아루까나
햇님에게 물어보는거다뇨 오늘은 좋은 일이 있을까나

おてんとさまは あったかいにょ ちょっと まぶしくて うれしい
오텐토사마와 앗타카이뇨 죳또 마부시쿠떼 으레시이
햇님은 따뜻하다뇨 조금 눈부셔서 기뻐


※てるてる坊主 なかなか やってくれるにょ
테루테루보ㅡ즈 나카나카 얏떼쿠레루뇨
테루테루보즈 꽤 쓸만하다뇨

ごほうびに チュッってして あげたいにょ
고호ㅡ비니 츗떼시떼 아게타이뇨
상으로 츄(뽀뽀)해 주고싶다뇨

ハンカチと ポケットティッシュ お菓子 ごっそり つめこんだら
한카치토 포켓토팃슈 오카시 곳소리 쯔메콘다라
손수건과 포켓티슈 과자를 몽땅 담으면

重すぎる でも 氣に しない
오모스기루 데모 키니 시나이
너무나 무거워 하지만 상관 없어

お空は 眞っ靑で おいしそうな 雲
오소라와 막사오데 오이시소ㅡ나 쿠모
하늘은 새파랗고 맛있어보이는 구름

思いっ切り 深呼吸してみるにょ
오모잇키리 신코큐ㅡ시떼 미루뇨
한껏 심호흡 해보는거다뇨

リュック ひょいと 背負ったら なんか 胸が ワクワクするにょ
륙쿠 효이토 세옷따라 낭까 무네가 와쿠와쿠스루뇨
배낭 훌쩍 등에 짊어지면 웬지 가슴이 두근두근한다뇨

出發にょ 最初の一步
슛빠츠뇨 사이쇼노 잇뽀
출발이다뇨 맨처음 한걸음

おてんとさまに 聞いてみるにょ あたしの 夢は かなうの
오텐토사마니 키이떼미루뇨 아타시노 유메와 카나으노
햇님에게 물어보는거다뇨 나의 꿈은 이루어지나요

おてんとさまは まん丸にょ ジッと 見ると 目が シバシバ
오텐토사마와 만마루뇨 짓토 미루토 메가 시바시바
햇님은 동그랗다뇨 계속 보고 있으면 눈이 깜박깜박

おてんとさまに 聞いてみるにょ 今日は いい 事あるかな
오텐토사마니 키이떼미루뇨 쿄ㅡ와 이이코토 아루까나
햇님에게 물어보는거다뇨 오늘은 좋은 일이 있을까나

おてんとさまは あったかいにょ ちょっと まぶしくて うれしい
오텐토사마와 앗타카이뇨 죳또 마부시쿠떼 으레시이
햇님은 따뜻하다뇨 조금 눈부셔서 기뻐

おてんとさまに 聞いてみるにょ あたしの 夢は かなうの
오텐토사마니 키이떼미루뇨 아타시노 유메와 카나으노
햇님에게 물어보는거다뇨 나의 꿈은 이루어지나요

おてんとさまは まん丸にょ ジッと 見ると 目が シバシバ
오텐토사마와 만마루뇨 짓토 미루토 메가 시바시바
햇님은 동그랗다뇨 계속 보고 있으면 눈이 깜박깜박

おてんとさまに 聞いてみるにょ
오텐토사마니 키이떼미루뇨
햇님에게 물어보는거다뇨

 

 

※てるてる坊主(테루테루보ㅡ즈): 날이 개기를 기원하며 추녀 끝에
   메달아놓는 종이로 만든인형

 

반응형