본문 바로가기
가사

[가사] [I've관련] SHIFTㅡ世代の向こうㅡ

by nikel™ 2012. 4. 1.
반응형

SHIFTㅡ世代の向こうㅡ
SHIFTㅡ세대의 저편ㅡ

──────────────────────────
SHIFTㅡ世代の向こうㅡ
Lia
nikel의 애니뮤직 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ためらう人達は 壞れそうな言葉で
타메라으 히토타치와 코와레소ㅡ나 코토바데
망설이는 사람들은 부서질듯한 말들로

彷徨う夢 探す 忘れたくはないと
사마요우 유메 사가스 와스레타쿠와 나이토
방황하는 꿈을 찾네 잊고싶지는 않다고

信じて來た 君と共に 思い描いてた夢は
신지떼 키따 키미토 토모니 오모이에가이떼따 유메와
믿어 왔던 너와 함께 떠올리며 그려왔던 꿈은

力强く旅路(みち)を標す 遠く 長く 果てしなくて…
찌카라즈요쿠 미찌오 시메스 도오쿠 나가쿠 하테시나쿠떼…
마음 든든히 여로(길)를 가르켜 멀리 길게 끝없이…

君とたどり着く
키미토 타도리쯔쿠
너와 도착하게 될거야

新しい未來に移り行く惑星(ほし)は 今
아타라시이 미라이니 으쯔리유쿠 호시와 이마
새로운 미래로 옮겨가는 혹성(별)은 지금

思い出と傷を抱いて 離れてく いくつもの悲しみ
오모이데토 키즈오 다이떼 하나레떼쿠 이쿠쯔모노 카나시미
추억과 상처를 안은채 떨어져 나가는 몇 몇의 슬픔

優しさに包まれて消える
야사시사니 쯔쯔마레떼 키에루
다정함에 감싸여 사라져가


何も欲しくはない 人の優しさだけが 
나니모 호시쿠와 나이 히토노 야사시사다케가
아무것도 원하지 않아 타인의 다정함만이

心を暖める 感じ續けたい
코코로오 아타타메루 칸지쯔즈케타이
마음을 따스하게 해 계속 느끼고싶어

支えあった つらい時間を いつまでも忘れないで  
사사에앗따 쯔라이 지캉오 이쯔마데모 와스레나이데
서로 의지했던 괴로웠던 시간을 언제까지고 잊지 말아

何もかもが 嫌になった 笑顔が消えてた時間を
나니모까모가 이야니 낫따 에가오가 키에떼따 지캉오
그 모든게 실어졌던 미소를 잃고 지냈던 시간들을

取り戾すために…
토리모도스 타메니…
되찾기 위해서…

時間など 見えないこの世界で これからは
지캉나도 미에나이 고노 세카이데 고레카라와
시간이라곤 보이지 않는 이 세계에서 이제부턴

君を守る いつまでも
키미오 마모루 이쯔마데모
너를 지킬거야 언제까지라도

移り行く小さな惑星(ほし)の上 僕達は羽ばたいた…
으쯔리유쿠 찌이사나 호시노 우에 보쿠타치와 하바타이따…
옮겨가는 자그마한 혹성(별) 위 우리들은 날개짓을 해…

高く…
타카쿠…
드높이…


信じて來た 君と共に 思い描いてた夢は
신지떼 키따 키미토 토모니 오모이에가이떼따 유메와
믿어 왔던 너와 함께 떠올리며 그려왔던 꿈은

力强く旅路(みち)を標す 遠く 長く 果てしなくて…
찌카라즈요쿠 미찌오 시메스 도오쿠 나가쿠 하테시나쿠떼…
마음 든든히 여로(길)를 가르켜 멀리 길게 끝없이…

君とたどり着く
키미토 타도리쯔쿠
너와 도착하게 될거야

新しい未來に移り行く惑星(ほし)は 今
아타라시이 미라이니 으쯔리유쿠 호시와 이마
새로운 미래로 옮겨가는 혹성(별)은 지금

思い出と傷を抱いて 離れてく いくつもの悲しみ
오모이데토 키즈오 다이떼 하나레떼쿠 이쿠쯔모노 카나시미
추억과 상처를 안은채 떨어져 나가는 몇 몇의 슬픔

優しさに包まれて消える
야사시사니 쯔쯔마레떼 키에루
다정함에 감싸여 사라져가

 

반응형