본문 바로가기
가사

[가사] [I've관련] I-DOLL∼アイドル∼ - 君と夢を信じて

by nikel™ 2012. 4. 1.
반응형

君と夢を信じて
당신과 꿈을 믿고서

──────────────────────────
I-DOLL∼アイドル∼
汐音 愛(KOTOKO)
七瀨舞(詩月カオリ)
nikel의 애니뮤직 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

あの日までは名前さえも 知らないあなたと
아노 히마데와 나마에사에모 시라나이 아나타토
그 날까지는 이름조차 몰랐던 당신과

今こうして 言葉交してる 不思議だね
이마 코ㅡ시떼 코토바 카와시떼루 후시기다네
지금 이렇게 이야기 나누고 있어 신기해

閉ざされた場所に居るだけじゃ 新しい傷は出來ないけど
토자사레따 바쇼니 이루다케쟈 아타라시이 키즈와 데키나이케도
닫혀있는 장소에 있기만해선 새로운 상처는 생기지 않겠지만

それ以上に心に觸れる出逢い 探したいから
소레 이죠ㅡ니 코코로니 후레루 데아이 사가시타이카라
그 이상으로 마음을 어루만져줄 만남을 찾고싶기에

I'll try it once more...

風のように 向かう場所のあてもないけれど
카제노요ㅡ니 무카으 바쇼노 아테모 나이케레도
바람처럼 찾아갈 장소도 방향도 없지만

人と小さな言葉と夢を信じ續ける
히토토 찌이사나 코토바토 유메오 신지쯔즈케루
사람과 자그마한 말들과 꿈을 믿어가고있어

I'll sing forever...

いつか聲が かれる日まで歌い續けてゆくよ
이쯔까 코에가 카레루 히마데 으타이 쯔즈케떼 유쿠요
언젠가 목소리가 끊길 날까지 계속 노래해 갈거야

過ぎた淚の別れも かけがえのない時にするために
스기따 나미다노 와카레모 카케가에노나이 토키니 스루타메니
지난 눈물의 이별조차 더할 나위 없을 순간으로 하기 위해


”よく解るよ,元氣出して。 飾らない言葉
”요쿠 와카루요,겡키 다시떼。 카자라나이 코토바
”잘 알고있어,힘을 내。 꾸밈없는 말

すぐに上手く笑えないけれど 嬉しくて
스구니 으마쿠 와라에나이케레도 으레시쿠떼
금새 미소지어 보이긴 힘들어도 기뻐서

ここにいる時間は はかなくて 朝露に搖れる光のよう
고코니 이루 토키와 하카나쿠떼 아사쯔유니 유레루 히카리노요ㅡ
여기의 시간은 헤아릴 수 없어 아침이슬에 일렁이는 빛처럼

體中に全てを映し 抱いて 流れてゆくよ
카라다쥬ㅡ니 스베떼오 으쯔시 다이떼 나가레떼 유쿠요
온몸에 모든 것을 비추며 안고서 흘러가

I'll try it once more...

見えないけど それはきっと永遠の魔法
미에나이케도 소레와 킷또 에이엥노 마호ㅡ
보이진 않지만 그것은 분명 영원한 마법

いつも胸の片隅で そっと勇氣をくれる
이쯔모 무네노 카타스미데 솟또 유ㅡ키오 쿠레루
언제나 가슴 한편에서 살며시 용기를 줘

I'll sing forever...

獨りじゃない めぐり巡る優しい時の中で
히토리쟈나이 메구리메구루 야사시이 토키노 나카데
혼자가 아니야 계속 반복될 다정한 시간 속에서

絶えることのない歌に 乘せた夢とどこまでもゆこう
타에루 코토노나이 으타니 노세따 유메토 도코마데모 유코ㅡ
끊이지 않을 노래에 실은 꿈과 함게 어디든 가는거야


I'll try it once more...

風のように 向かう場所のあてもないけれど
카제노요ㅡ니 무카으 바쇼노 아테모 나이케레도
바람처럼 찾아갈 장소도 방향도 없지만

人と小さな言葉と夢を信じ續ける
히토토 찌이사나 코토바토 유메오 신지쯔즈케루
사람과 자그마한 말들과 꿈을 믿어가고있어

I'll sing forever...

いつか聲が かれる日まで歌い續けてゆくよ
이쯔까 코에가 카레루 히마데 으타이 쯔즈케떼 유쿠요
언젠가 목소리가 끊길 날까지 계속 노래해 갈거야

過ぎた淚の別れも かけがえのない時にするために
스기따 나미다노 와카레모 카케가에노나이 토키니 스루타메니
지난 눈물의 이별조차 더할 나위 없을 순간으로 하기 위해

반응형