본문 바로가기
가사

[가사] 그린그린(Green Green) - ガラスの鏡 -顔冒険2008mix-

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

ガラスの鏡 -顔冒險2008mix-
가라스노 카가미 -카오보ㅡ켕2008mix-
유리 거울 -얼굴모험2008mix-

──────────────────────
[LACA-9108] milktub 15th ANNIVERSARY BEST ALBUM
グリㅡングリㅡン
(그린그린(Green Green) - GM IM AR)
佐藤ひろ美(Sato Hiromi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

昔からの夢 ドリㅡム!
무카시카라노 유메 도리ㅡ무!
예전부터의 꿈 DREAM!

ついにこの日がきたぞ カミング!
쯔이니 고노 히가 키따조 카밍!
드디어 이 날이 왔어 COMMING!

憧れの舞臺 ステㅡジ!
아코가레노 부타이 스테ㅡ지!
동경하던 무대 STAGE!

ハガキ職人のパパ、へいの中から見ててね……
하가키 쇼쿠닝노 파파、헤이노 나카카라 미떼떼네……
엽서 보내기 달인이었던 아빠, 담장 안에서 지켜봐줘요……


「違うホントあたしじゃないパクったのは コイツよ」
「찌가으 혼토 아타시쟈 나이 파쿳따노와 코이쯔요」
「아니예요. 진짜 내가 아니예요. 베낀건 이녀석이예요」

臺本持ち鏡見てセリフの稽古
다이혼 모찌 카가미 미떼 세리후노 케이코
대본 들고 거울을 보며 대사 연습

明日の舞臺は失敗できない
아시타노 부타이와 싯빠이 데키나이
내일 무대는 실패할 수 없어

あの人がバラ屆け見守ってくれる
아노 히토가 바라 토도케 미마못떼 쿠레루
그 사람이 장미꽃 전하고 지켜봐줄거야

ライバルは自分なの情熱を熱く燃やして
라이바루와 지붕나노 죠ㅡ네쯔오 아쯔쿠 모야시떼
라이벌이란 내 자신이야! 정열을 뜨겁게 불태우렴


「あいつのオヤジ宇宙人だから家がトタン屋根」
「아이쯔노 오야지 우쮸ㅡ징 다카라 이에가 토탕야네」
「저녀석네 아버지 우주인, 그래서 집이 함석지붕」

會場に向かうタクシㅡでセリフの稽古
카이죠ㅡ니 무카으 타쿠시ㅡ데 세리후노 케이코
회장으로 향하는 택시 안에서 대사 연습

思えばあの頃戰爭は終わらず
오모에바 아노 코로 센소ㅡ와 오와라즈
떠올리면 그 시절 전쟁은 끝나지 않고

妹とホタル見てドロップなめた
이모우토토 호타루 미떼 도롭푸 나메따
여동생과 반딧불 보며 사탕을 빨았지

空襲のあの夜に決めたこと女優を目指すわ
쿠ㅡ슈ㅡ노 아노 요루니 키메따 코토 죠유ㅡ오 메자스와
공습이 있던 그날 밤에 정한건, 여배우를 노릴거야


「一言だけいいですか」キャメラマンを押しのけ
「히토코토다케 이이데스까」캬메라망오 오시노케
「한 말씀 좀 해주실래요?」카메라맨을 밀치며

樂屋に向かう廊下にてセリフの稽古
가쿠야니 무카으 로ㅡ카니테 세리후노 케이코
대기실로 향하는 복도에서 대사 연습

ママさん、私はここまで來ました
마마상、와타시와 고코마데 키마시따
어머니 저는 이 자리까지 왔어요

パチンコと發明で食べさせてくれて
파칭코토 하쯔메이데 타베사세떼 쿠레떼
파칭코와 발명으로 먹여살려줘서

ありがとうでもさようならもう二度と家に歸らない
아리가토ㅡ 데모 사요ㅡ나라 모ㅡ 니도토 이에니 카에라나이
고마웠어요. 하지만 안녕. 두 번 다시 집엔 돌아가지 않겠어요


「もうすぐ幕上がります」マネㅡジャㅡの聲聞き
「모ㅡ 스구 마쿠 아가리마스」마네ㅡ쟈ㅡ노 코에 키키
「이제 곧 막이 오를거예요」매니저의 목소리 들으며

プラモ作り中斷しセリフの稽古
푸라모즈쿠리 쮸ㅡ단시 세리후노 케이코
프라모델 만들길 중단하고, 대사 연습

始めて主役を射止めた私に
하지메떼 슈야쿠오 이토메따 와타시니
처음으로 주역을 따낸 내게

聲かけるライバルにツバ吐いてニヤリ
코에 카케루 라이바루니 쯔바 하이떼 니야리
말을 거는 라이벌에게 침을 뱉으며 히죽

賣れたけりゃ抱かれなよ夢だけじゃここじゃくえない
으레타케랴 다카레나요. 유메다케쟈 고코쟈 쿠에나이
잘 나가고 싶으면 몸이라도 팔렴. 꿈만으론 이 바닥에선 안먹혀


「まもなく開演致します」舞臺の袖準備して
「마모나쿠 카이엔 이타시마스」부타이노 소데 쥰비시떼
「잠시후 개막 합니다」무대 곁에서 준비하며

純情するよりそんな時セリフの稽古
쥰죠ㅡ 스루요리 손나 토키 세리후노 케이코
사랑을 하기보단 이럴 때엔 대사 연습

明かりが消されて芝居は始まり
아카리가 케사레떼 시바이와 하지마리
불빛이 꺼지고 연극은 시작되고

歡聲とライトだけが私を包む
칸세이토 라이토다케가 와타시오 쯔쯔무
환성과 빛줄기만이 나를 감싸네

その時に銃聲が客席にいたのはアイツね……
소노 토키니 쥬ㅡ세이가 캬쿠세키니 이따노와 아이쯔네……
그 순간에 울리는 총성. 객석에 있던건 그녀석이야……


「大丈夫か? 眼を開けろ!」救急車で運ばれ
「다이죠ㅡ부까? 메오 아케로!」큐ㅡ큐샤데 하코바레
「괜찮아? 눈 좀 떠봐!」구급차에 실려가며

意識不明の狀態でセリフの稽古
이시키후메이노 죠ㅡ타이데 세리후노 케이코
의식불명 상태에서 대사 연습

私を擊ったの昔の私ね純粹なピュアソウル失った罰よ
와타시오 읏따노 무카시노 와타시네. 쥰스이나 퓨아소우루 으시낫따 바쯔요
나를 쏜건 예전의 나인거야. 순수했던 Pure Soul을 잃어버린 벌인거야

ライバルは自分なの情熱を熱く燃やして
라이바루와 지붕나노 죠ㅡ네쯔오 아쯔쿠 모야시떼
라이벌이란 내 자신이야! 정열을 뜨겁게 불태우렴

 

반응형