ねこぷ·ぷ·ぷ (toromi.Ver)
네코푸·푸·푸 (toromi.Ver)
──────────────────────
[TRCD-0006] とろみせ屋さん - トロピクセル TOROMI + PIXELBEE = TOROPIXEL
とろ美(Toromi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────
きみにあげる おしえてあげる
키미니 아게루 오시에떼 아게루
너에게 줄께 알려주도록 할께
待っててね いつだって 君に思い傳えたい
맛떼떼네 이쯔닷떼 키미니 오모이 쯔타에타이
기다려봐 언제든지 너에게 마음을 전하고싶어
ぷ·ぷ·ぷ·ねこぷだよㅡ!
푸·푸·푸·네코푸다요ㅡ!
푸·푸·푸·네코푸예요ㅡ!
「모두들 항상 고마워요」
「오늘도 여러분들께 전해드릴께요」
「토로미가 보내드리는 사랑의 메시지 네코푸!」
「그럼, 사연 소개해 드릴께요」
はじめまして 樂しく聽いてます (ほんと!?)
하지메마시떼 타노시쿠 키이떼마스 (혼토!?)
처음 뵙겠어요 즐겁게 듣고 있어요 (정말!?)
いつも何故か 元氣が湧いてきますね (ありがと)
이쯔모 나제까 겡키가 와이떼 키마스네 (아리가토)
항상 어쩐지 기운이 솟는 것 같네요 (고마워요)
惱み事や つらい每日續いても (うんうん)
나야미고토야 쯔라이 마이니찌 쯔즈이떼모 (응 응)
고민거리들과 힘든 매일이 계속되어도 (응! 응!)
あかるい聲 屆けて くれる
아카루이 코에 토도케떼 쿠레루
밝은 목소리 전해 주는
お便りありがと ちょくせつ逢えなくても
오타요리 아리가토 쵸쿠세쯔 아에나쿠떼모
사연들 정말 고마워요 직접 만날 순 없어도
氣持ちは ほら!
키모치와 호라!
마음만은 언제나!
ねぇ とっても とっても とっても とっても繫がる
네에 톳테모 톳테모 톳테모 톳테모 쯔나가루요
그래 정말로 너무도 정말로 너무도 이어지는걸
きみにあげる おしえてあげる
키미니 아게루 오시에떼 아게루
너에게 줄께 알려주도록 할께
待っててね いつだって 君に思い傳えたい
맛떼떼네 이쯔닷떼 키미니 오모이 쯔타에타이
기다려봐 언제든지 너에게 마음을 전하고싶어
きみにあげる きかせてあげる
키미니 아게루 키카세떼 아게루
너에게 줄께 들려주도록 할께
待っててね いつだって 君に聲をきかせたい
맛떼떼네 이쯔닷떼 키미니 코에오 키카세타이
기다려봐 언제든지 너에게 목소릴 들려주고싶어
WeB ぷっぷぷ ラジオ ねこぷだよㅡ!
WeB 풋푸푸 라지오 네코푸다요ㅡ!
WeB 풋푸푸 라디오 네코푸예요ㅡ!
おしらせです 新しい出來事 (きいて)
오시라세데스 아타라시이 데키고토 (키이떼)
전하는 말씀! 새로운 소식들 (들어봐요)
いつでも ほら! ニュㅡスがあふれてる (どんだけㅡ)
이쯔데모 호라! 뉴ㅡ스가 아후레떼루 (돈다케ㅡ)
언제든 이렇게 뉴스로 넘쳐나고 있어요 (이렇게나ㅡ!)
ちゃんと聽いて 表も裏もチェックして (してㅡ)
쨩또 키이떼 오모테모 우라모 쳇쿠시떼 (시테ㅡ)
꼼꼼히 들어요 앞 뒤로 체크하며 (하며ㅡ)
氣付いている? ふくらむ豫感
키즈이떼 이루? 후쿠라무 요캉
알겠나요? 부푸는 예감
ワンクリックして ひろがる世界に今 君も來てる
완쿠릿쿠 시떼 히로가루 세카이니 이마 키미모 키떼루
원 클릭 하면 펼쳐지는 세상에 지금 당신도 와있어요
ねぇ はㅡやく はㅡやく はㅡやく はㅡやくつかまえて
네에 하ㅡ야쿠 하ㅡ야쿠 하ㅡ야쿠 하ㅡ야쿠 쯔카마에떼
그래 어서 빨리 어서 빨리 잡아보아요
きみにあげる 笑顔をあげる
키미니 아게루 에가오오 아게루
너에게 줄께 미소를 주도록 할께
素敵だね いまだって 君に思い屆けたい
스테키다네 이마닷떼 키미니 오모이 토도케타이
너무 멋진걸 지금도 너에게 마음을 전하고싶어
きみにあげる いっぱいあげる
키미니 아게루 입빠이 아게루
너에게 줄께 한껏 주도록 할께
素敵だよ いまだって 君に聲をきかせたい
스테키다요 이마닷떼 키미니 코에오 키카세타이
너무 멋져요 지금도 너에게 목소릴 들려주고싶어
WeB ぷっぷぷ ラジオ ねこぷだよㅡ!
WeB 풋푸푸 라지오 네코푸다요ㅡ!
WeB 풋푸푸 라디오 네코푸예요ㅡ!
「Hello~ 여러분」
「미호 츠쿠시(?)라고 쓰고 토로미예요!」
「처음 오신 분들도 그렇지 않은 분들도」
「언제나 언제나 다들 고마워요」
「다들 다들 부디 잘 부탁 드려요」
「괜찮으시다면 토로미 라고 큰 소리로 불러 주세요」
「가볼까요? 둘셋~! 원! 투! 원! 투! 스리! 고~~!」
きみにあげる おしえてあげる
키미니 아게루 오시에떼 아게루
너에게 줄께 알려주도록 할께
待っててね いつだって 君に思い傳えたい
맛떼떼네 이쯔닷떼 키미니 오모이 쯔타에타이
기다려봐 언제든지 너에게 마음을 전하고싶어
きみにあげる きかせてあげる
키미니 아게루 키카세떼 아게루
너에게 줄께 들려주도록 할께
待っててね いつだって 君に聲をきかせたい
맛떼떼네 이쯔닷떼 키미니 코에오 키카세타이
기다려봐 언제든지 너에게 목소릴 들려주고싶어
WeB ぷっぷぷ ラジオ ねこぷだよㅡ!
WeB 풋푸푸 라지오 네코푸다요ㅡ!
WeB 풋푸푸 라디오 네코푸예요ㅡ!
'가사' 카테고리의 다른 글
[가사] [동인] (HUMMING LIFE) 初音ミク - しずく (0) | 2012.04.13 |
---|---|
[가사] [동인] (HUMMING LIFE) 初音ミク - ポケットの詩 (0) | 2012.04.13 |
[가사] 러브히나 - 春だもの! (0) | 2012.04.13 |
[가사] 久川 綾(Hisakawa Aya) - ストーリ - いるかのすべりだい [드라마] (0) | 2012.04.13 |
[가사] 루나(LUNAR∼SILVER STAR STORY∼) - 風のノクターン (0) | 2012.04.13 |