본문 바로가기
가사

[가사] 십이전지 폭렬 에트렌저 - 会いたくて

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

会いたくて
아이타쿠떼
만나고 싶어서

──────────────────────────
十二戰支 爆裂 エトレンジャ
(십이전지 폭렬 에트렌저 - ED)
小林清美(Kobayashi Kiyomi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

受話器の向う あなたの声が 近くに聞こえるのに
쥬와키노 무코ㅡ 아나타노 코에가 찌카쿠니 키코에루노니
수화기 저편 당신의 목소리가 가깝게 들려오는데

なぜ 今夜は いつもよりも まして 淋しさがつのるの?
나제 콩야와 이쯔모요리모 마시떼 사미시사가 쯔노루노?
어째서 오늘밤은 여느때보다도 더욱 외로움이 쌓이는걸까?

いつもなら あなたに 笑って 元気だよと
이쯔모나라 아나타니 와랏떼 겡끼다요토
여느때라면 당신에게 웃으며 잘 지낸다고

素直に言えるのに もう 会いたくて
스나오니 이에루노니 모ㅡ 아이타쿠떼
순순히 말할 수 있을텐데 이제는 만나고 싶어

強く抱きしめて そばにいてほしいけれど
쯔요쿠 다키시메떼 소바니 이떼 호시이케레도
꼬옥 끌어안아주며 곁에 있어줬으면 싶지만

また いつものように 涙こらえて
마따 이쯔모노요ㅡ니 나미다 코라에떼
또다시 여느때처럼 눈물 참으며

会える日まで がまんして 耐えてゆける
아에루 히마데 가만시떼 타에떼 유케루
만나게 될 날까지 참으며 견딜 수 있게 해줄

あなたの温もりがほしい
아나타노 누쿠모리가 호시이
당신의 따스함이 필요해


受話器を置いて 静けさだけが 私に伸しかかる
쥬와키오 오이떼 시즈케사다케가 와타시니 노시카카루
수화기를 내려놓으면 고요함만이 내게 엄습해 와

この冷たさを 今日も また どう振り拂えば いいの?
고노 쯔메타사오 쿄ㅡ모 마따 도ㅡ 후리하라에바 이이노?
이 차가움을 오늘 역시 어떻게 떨쳐내면 좋을까?

何もかも 捨てて 今 あなたのもとへ
나니모까모 스테떼 이마 아나타노 모토에
모든걸 버려둔채 지금 당신 곁으로

飛んで行きたいのに それも 出来なくて
톤데유키타이노니 소레모 데끼나쿠떼
달려가고 싶지만 그조차 할 수 없어서

もう 会いたくて 恋しくて たまらなくて
모ㅡ 아이타쿠떼 코이시쿠떼 타마라나쿠떼
더 이상 만나고 싶어서 그리워서 견딜 수 없어

あなたの写真ばかり 見ている
아나타노 샤싱바카리 미떼이루
당신 사진만 들여다보고 있어

自分自身に 慰め 言い聞かせて
지붕지신니 나구사메 이이키카세떼
내 자신에게 위로의 말 들려주네

それでも あなたに 会いたい
소레데모 아나타니 아이타이
그래도 당신을 만나고 싶어


強く抱きしめて そばにいてほしいけれど
쯔요쿠 다키시메떼 소바니 이떼 호시이케레도
꼬옥 끌어안아주며 곁에 있어줬으면 싶지만

また いつものように 涙こらえて
마따 이쯔모노요ㅡ니 나미다 코라에떼
또다시 여느때처럼 눈물 참으며

会える日まで がまんして 耐えてゆける
아에루 히마데 가만시떼 타에떼 유케루
만나게 될 날까지 참으며 견딜 수 있게 해줄

あなたの温もりがほしい
아나타노 누쿠모리가 호시이
당신의 따스함이 필요해

반응형