본문 바로가기
가사

[가사] 쪽보다 푸른 - 名も知れぬ花

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

名も知れぬ花
나모 시레누 하나
이름 모를 꽃

──────────────────────────
藍より靑し
(쪽보다 푸른 - ED)
the Indigo
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

この世で一番弱いものは何?
고노 요데 이찌방 요와이모노와 나니?
이 세상에서 가장 약한 것은 뭘까?

それでも二人を守るためにある
소레데모 후타리오 마모루타메니 아루
그렇지만 두사람을 지키기 위해 있어

星の數ほどある言葉から あなたの聲で聞きたくて
호시노 카즈호도 아루 코토바카라 아나타노 코에데 키키타쿠떼
별들의 숫자만큼 많은 말들중에 당신의 목소리로 듣고싶어

だから愛だと言って それは愛だと言って
다카라 아이다토 잇떼 소레와 아이다토 잇떼
그러니 사랑이라 해요 그건 사랑이라 말해요

名も知れぬ花達と同じような二人でも
나모 시레누 하나타치토 오나지요ㅡ나 후타리데모
이름도 모를 꽃들과도 같은 두사람이지만

戀をするって とても强くなるって
코이오 스룻떼 토테모 쯔요쿠 나룻떼
사랑 하겠다고 아주 강해지겠다고

あなたにも同じ事を感じてほしいから
아나타니모 오나지 코토오 칸지떼 호시이카라
당신도 같은 것을 느껴줬으면 해요

小さくはかない愛を
찌이사쿠 하카나이 아이오
자그마하고 덧없는 사랑을


たとえば未來を變える時間なら
타토에바 미라이오 카에루 지캉나라
예를 들어 미래를 바꾸어갈 시간이라면

あなたの隣で笑って刻みたい
아나타노 토나리데 와랏떼 키자미타이
당신의 곁에서 웃으며 새기고싶어

突然溢れ出す淚さえ あなたの聲で輝くの
토츠젠 아후레다스 나미다사에 아나타노 코에데 카가야쿠노
갑자기 넘쳐나는 눈물조차 당신의 목소리에 반짝이는걸

だから愛だと言って それは愛だと言って
다카라 아이다토 잇떼 소레와 아이다토 잇떼
그러니 사랑이라 해요 그건 사랑이라 말해요

あてもなく流れる水と同じような二人でも
아테모나쿠 나가레루 미즈토 오나지요ㅡ나 후타리데모
정처없이 흐르는 물과도 같은 두사람이지만

めぐり逢うって いつもそばにあるって
메구리아읏떼 이쯔모 소바니 아룻떼
재회할거라고 언제나 곁에 있을거라고

ささやかな幸せが風に搖れる場所へ
사사야카나 시아와세가 카제니 유레루 바쇼에
자그마한 행복이 바람에 일렁이는 곳으로

二人で導く愛を
후타리데 미찌비쿠 아이오
두사람 이끌어갈 사랑을


あなたの聲で聞きたくて
아나타노 코에데 키키타쿠떼
당신의 목소리로 듣고싶어

愛だと言って それは愛だと言って
아이다토 잇떼 소레와 아이다토 잇떼
사랑이라 해요 그건 사랑이라 말해요

名も知れぬ花達と同じような二人でも
나모 시레누 하나타치토 오나지요ㅡ나 후타리데모
이름도 모를 꽃들과도 같은 두사람이지만

戀をするって とても强くなるって
코이오 스룻떼 토테모 쯔요쿠 나룻떼
사랑 하겠다고 아주 강해지겠다고

あなたにも同じ事を感じてほしいから
아나타니모 오나지 코토오 칸지떼 호시이카라
당신도 같은 것을 느껴줬으면 해요

小さくはかない愛を
찌이사쿠 하카나이 아이오
자그마하고 덧없는 사랑을

반응형