nikel 소리바닥

[가사] 엑셀사가 - 二人の「ごめんね」 본문

가사

[가사] 엑셀사가 - 二人の「ごめんね」

사용자 nikel™ 2012. 4. 13. 00:00

二人の「ごめんね」
후타리노「고멘네」
두사람의「미안해」

──────────────────────────
へっぽこ實驗アニメㅡション エクセル♥サㅡガ
(엉터리실험 애니메이션 엑셀♥사가)
エクセル・ガールズ(Excel Girls)
- 小林由美子(Kobayashi Yumiko)
- 高橋美佳子(Takahashi Mikako)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

「みなさん 今までどうもありがとう」
「미나상 이마마데 도ㅡ모 아리가토ㅡ」
「여러분 지금까지 정말로 고마웠어요」

「そして,みかちゃん ありがとう」
「소시떼, 미카짱 아리가토ㅡ」
「그리고, 미카짱 고마웠어」

「ありがとう みんな」
「아리가토우 민나」
「고마워요 모두들」

「そして,さよなら」
「소시떼, 안녕∼」
「그럼, 안녕∼」

「また,らいしゅう∼」
「마타, 라이슈ㅡ∼」
「다음주에 뵈요∼」

「もう ないわ」
「모ㅡ 나이와」
「이제 끝이야」

「また,らいしゅう∼」
「마타, 라이슈ㅡ∼」
「다음주에 뵈요∼」

「ないのよ」
「나이노요」
「끝났다니까」

「らいしゅう∼」
「라이슈ㅡ∼」
「다음주∼」


優しい言葉と裏腹に 仕事もくれない偉い人
야사시이 코토바토 으라하라니 시고토모 쿠레나이 에라이 히토
상냥한 말과는 반대로 일거리도 주지않는 잘난 사람들

應援してると言いつつも CD一枚買う氣もないお客さん
오ㅡ엔시떼루토 이이쯔쯔모 CD 이찌마이 카으 키모 나이 오캬쿠상
응원할께라고 말하면서도 CD 한 장 사줄 생각도 없는 손님들

ごめんね 私たちには時間が足りない
고멘네 와타시타치니와 지캉가 타리나이
미안해 우리들에겐 시간이 부족해

だって一應 乙女だもの 若さだけが賣り物
닷떼 이찌오ㅡ 오토메다모노 와카사다케가 으리모노
그치만 일단 소녀들인걸 젊음만이 밑천이야

because I この身をすり減らし 頭下げまくって
because I 고노 미오 스리헤라시 아타마 사게마쿳떼
because I 이 몸이 다 닳도록 여기저기 머리숙여서

下から生きてくやり方
시타카라 이키떼쿠 야리카타
밑바닥에서부터 살아남는 삶의 방식

それでもいいから 人目につきたい
소레데모 이이카라 히토메니 쯔키타이
그래도 좋으니까 남들 눈에 띄고싶어

再びあなたに會うために
후타타비 아나타니 아으타메니
다시한번 당신과 만나기 위해


昨日の夢など イスタンブㅡル 明日はどこかでポリネシアン
키노ㅡ노 유메나도 이스탄부ㅡ루 아시타와 도코까데 포리네시안
어제의 꿈은 이스탄불 내일은 어딘가 폴리네시안

目まぐるしいけども安いギャラ
메마구루시이케도모 야스이 갸라
눈이 핑핑 돌아가지만 싼 개런티

だけど負けない くじけてなんかいられない
다케도 마케나이 쿠지케떼낭까 이라레나이
하지만 질 수 없어 이대로 꺾일 순 없어

ごめんね デビュㅡしたのに すぐにお別れで
고멘네 데뷰ㅡ시따노니 스구니 오와카레데
미안해 데뷰했는데, 금새 이별이라

だけど Don't forget また會えるよ だって死んだわけじゃない
다케도 Don't forget 마따 아에루요 닷떼 신다 와케쟈나이
하지만 Don't forget 다시 만날 수 있을거야 죽어버린건 아니니까

because I 淚は見せない だって悲しくない
because I 나미다와 미세나이 닷떼 카나시쿠나이
because I 눈물은 보이지않아 그치만 슬프지 않아

まだまだ 見せます 賣ります
마다마다 미세마스 으리마스
아직 좀더 보여주겠어 팔아보겠어

どんなところでも 注目されたい
돈나 토코로데모 쮸ㅡ모쿠사레타이
어떤 곳이든 주목 받고싶어

再びあなたに會うために
후타타비 아나타니 아으타메니
다시한번 당신과 만나기 위해


「おい みんな聞いてくれ! 私はちょっといじめられすぎだ!」
「오이 민나 키이떼 쿠레! 와타시와 죳또 이지메라레스기다!」
「어이, 모두 들어 봐! 난 너무 괴롭힘 당하는거같아!」

「ふざけるんじゃねえぞ! ばかやろう! もうちょっと分かってくれ!」
「후자케룬쟈네에조! 바카야로ㅡ! 모ㅡ 죳또 와캇떼 쿠레!」
「깔보지말란 말이야! 바보자식들아! 좀 더 알아달란 말이야!」

「1000枚 買ってくれ! 1000枚 みんな 1000枚 買うんだ!」
「센마이 캇떼 쿠레! 센마이! 민나 센마이 카은다!」
「1000장 사줘요! 1000장 모두들 1000장 사줘!」

「だからって え!? もう 歌だ! 歌!
「다카랏떼 에!? 모ㅡ 우타다! 우타!
「그렇다고 에!? 벌써 노래다! 노래해!

「1000枚 買ってほしいの! 1000枚 歌が!」
「센마이 캇떼 호시이노! 센마이 으타가!」
「1000장 사줬으면 해! 1000장 노래가!」


ごめんね あたしたちには お金も足りない
고멘네 아타시타치니와 오카네모 타리나이
미안해 우리들에겐 돈도 부족해

だから 今日も明日もずっと 歌って踊りたい
다카라 쿄ㅡ모 아스모 즛또 으탓떼 오도리타이
그러니 오늘도 내일도 계속 노래하고 춤추고싶어

because I 地球が割れても 宇宙が消えても
because I 찌큐ㅡ가 와레떼모 우쮸ㅡ가 키에떼모
because I 지구가 쪼개져도 우주가 사라져도

簡單にやめたりしないよ
칸탄니 야메타리 시나이요
간단히 포기하진 않을거야

普通の女の子にもどる氣はない
후쯔ㅡ노 온나노코니 모도루 키와 나이
평범한 여자아이로 돌아갈 생각따윈 없어

再びあなたに會うために
후타타비 아나타니 아으타메니
다시한번 당신과 만나기 위해


この身をすり減らし 頭下げまくって
고노 미오 스리헤라시 아타마 사게마쿳떼
이 몸이 다 닳도록 여기저기 머리숙여서

下から生きてくやり方
시타카라 이키떼쿠 야리카타
밑바닥에서부터 살아남는 삶의 방식

それでもいいから 人目につきたい
소레데모 이이카라 히토메니 쯔키타이
그래도 좋으니까 남들 눈에 띄고싶어

再びあなたに會うために
후타타비 아나타니 아으타메니
다시한번 당신과 만나기 위해

淚は見せない だって悲しくない
나미다와 미세나이 닷떼 카나시쿠나이
눈물은 보이지않아 그치만 슬프지 않아

まだまだ見せます 賣ります
마다마다 미세마스 으리마스
아직 좀더 보여주겠어 팔아보겠어

ひとまず休んで I'll be backだ
히토마즈 야슨데 I'll be back다
일단은 쉬고나서 I'll be back이다

再びあなたに會うために
후타타비 아나타니 아으타메니
다시한번 당신과 만나기 위해

 

0 Comments
댓글쓰기 폼