본문 바로가기
가사

[가사] 엑셀사가 - ノーテンキ娘∼悪女になりたいの

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

ノㅡテンキ娘∼惡女になりたいの
노ㅡ텡키무스메∼아쿠죠니 나리타이노
촐랑녀∼악녀가 되고싶어

──────────────────────────
へっぽこ實驗アニメㅡション エクセル♥サㅡガ
(엉터리실험 애니메이션 엑셀♥사가)
小林由美子(Kobayashi Yumiko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

あたしの心は ワルワル
아타시노 코코로와 와루와루
나의 마음은 나빠나빠

騙されたなら お氣の毒
다마사레타나라 오키노 도쿠
속아넘어간다면 불쌍할뿐

戀の夢などバカバカ
코이노 유메나도 바카바카
사랑의 꿈따윈 바보바보

このみ賣るなら100萬円
고노 미 으루나라 햐쿠망엔
애교를 원한다면 100만엔

バカのふりして騷いで浮かれているけど
바카노 후리시떼 사와이데 으카레떼 이루케도
바보짓하며 소란떨며 들떠 있어 보이지만

女心の奧底は見せないわよ おバカさん
온나고코로노 오쿠 소코와 미세나이와요 오바카상
여자 마음 그 속은 보여줄 수 없어요. 멍청이씨


惡い女はワルワル
와루이 온나와 와루와루
나쁜 여자는 나빠나빠

頭も惡いし タチワル
아타마모 와루이시 타치와루
머리도 나쁘고 성격도 나빠

付き合うあなたはバカバカ
쯔키아으 아나타와 바카바카
함께 어울리는 당신은 바보바보

そう言うあたしは すごいバカ
소ㅡ유우 아타시와 스고이 바카
바로 그런 나는 엄청난 바보

グラス 片手にまどろむ 甘くて切ない
그라스 카타테니 마도로무 아마쿠떼 세츠나이
술잔 한 손에 그윽하게 달콤하고 안타까운

橫顔に醉ってるのは 自分だけかも
요코가오니 욧떼루노와 지붕다케까모
옆모습에 취해있는건 나뿐일지도

今夜 惡女にして! ほら ほら あなたも
콩야 아쿠죠니 시떼! 호라 호라 아나타모
오늘밤 악녀로 만들어줘요! 그래 그래 당신도

惡女にして! 騙しちゃう
아쿠죠니 시떼! 다마시쨔으
악녀로 만들어줘요! 속여줄테니

だけど 惡女にして 氣がつくと あたし
다케도 아쿠죠니 시떼 키가 쯔쿠토 아타시
그치만 악녀로 만들어줘요 정신이 들어보면 나

また 騙されてる
마따 다마사레떼루
또 속아버렸네


「うふ… あ·く·じょ…」
「우후…  아·쿠·죠…」
「우후…  악·녀…」

「あ·く·じょ…… このへんが あ·く·じょ…」
「아·쿠·죠…… 고노 헹가 아·쿠·죠…」
「악·녀…… 이 쯤이 악·녀…」

「自動ドアが… 開くじょぉぉおおおおお…」
「지도ㅡ도아가… 아쿠죠오오오오오오오… 」
「자동문이… 마~악 녀얼려…」


ポㅡズつけたり 虛ろな視線カマしても
포ㅡ즈 쯔케타리 으쯔로나 시센 카마시떼모
포즈를 취해보고 허무한 시선 넘겨봐도

惡い女に見えないのはノㅡテンキだから?
와루이 온나니 미에나이노와 노ㅡ텡키다카라?
나쁜 여자로 보이지 않는건 촐랑거리기 때문?

今夜 惡女にして! どこから見ても
콩야 아쿠죠니 시떼! 도코카라 미떼모
오늘밤 악녀로 만들어줘요! 어디를 봐도

惡女にして! そそるでしょ?
아쿠죠니 시떼! 소소루데쇼?
악녀로 만들어줘요! 끌리지요?

そして 惡女にして! 騙されて お願い
소시떼 아쿠죠니 시떼! 다마사레떼 오네가이
그리고 악녀로 만들어줘요! 속아줘요 제발

何でもするから
난데모 스루카라
뭐든지 할테니까

惡女にして! ほら ほら あなたも
아쿠죠니 시떼! 호라 호라 아나타모
악녀로 만들어줘요! 거기 거기 당신도

惡女にして! 騙しちゃう
아쿠죠니 시떼! 다마시쨔으
악녀로 만들어줘요! 속여줄테니

だけど 惡女にして! 氣がつくと 今日も
다케도 아쿠죠니 시떼! 키가 쯔쿠토 쿄ㅡ모
그치만 악녀로 만들어줘요! 정신이 들어보면 오늘도

また 騙されてる (おバカさ)
마따 다마사레떼루 (오바카사)
또 속아버렸네 (바보니까)

また 騙されてる (おバカさ)
마따 다마사레떼루 (오바카사)
또 속아버렸네 (바보니까)

また 騙されてる
마따 다마사레떼루
또 속아버렸네

ノㅡテンキすぎる
노ㅡ텡키스기루
너무 촐랑거려

반응형