본문 바로가기
가사

[가사] 모모이로 시스터즈 - ベクトルは上向き

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

ベクトルは上向き
바쿠토루와 우와무키
Vector는 위를 향해

──────────────────────────
ももいろシスタㅡズ
(모모이로 시스터즈 - ED)
CAZACY
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

こんな風に二人で 手をつなぎ步けば 最强のカップルだね
곤나후ㅡ니 후타리데 테오 쯔나기아루케바 사이쿄ㅡ노 캇푸루다네
이렇게 둘이서 손을 잡고 걸으면 최강의 커플이야

こんな風な二人が 實現できる 上向きベクトル
곤나후ㅡ나 후타리가 지쯔겐데키루 으와무키 베쿠토루
이렇게 둘이서 실현해가는 위를 향하는 Vector


誰かのキャンセル·チケットが 私にラッキㅡ運んでくれた
다레까노 챤세루·치켓또가 와따시니 랏키ㅡ 하콘데쿠레따
누군가의 취소된 티켓이 내손에 Lucky 들어왔어

はじめて二人きり待ち合わせ 代打でも嬉しかった
하지메떼 후타리키리 마찌아와세 다이다데모 우레시캇따
처음으로 둘이서만 만나기로 약속 대타지만 기뻤어

人ごみ搔き分けてあなたが 息を切らして走って來るの
히토고미 카키와케떼 아나타가 이키오 키라시떼 하싯떼쿠루노
사람들속을 헤치며 당신이 숨가쁘게 달려오는 걸

豆粒遠く でも好きな人見つかるのが不思議
마메쯔부 도오쿠 데모 쓰키나 히토 미쯔카루노가 후시기
아주멀리 작게 보이지만 좋아하는 사람은 눈에 띄는게 신기해

ねぇ どんなこと話したら自然かしら 笑顔がぎこちない
네ㅡ 돈나 코토 하나시따라 시젠카리사 에가오가 기코치나이
저기, 어떤 말을 하면 자연스러울까? 웃는얼굴이 어색해

ほら いつもならみんなとバカ騷ぎに 紛れて橫顔見つめられてた
호라 이쯔모나라 민나토 바카사와기니 마기레떼 요코가오 미쯔메라레떼따
그게, 여느때엔 여럿이 떠드는 틈에 껴서 옆모습만 훔쳐봤으니

こんな風に二人で 肩を竝べ步けば ありがちなカップルだね
곤나후ㅡ니 후타리데 카타오 나라베아루케바 아리가찌나 캇푸루다네
이렇게 둘이서 어깨를 나란히하고 걸으면 혼히 볼 수 있는 연인이겠지

こんな風な二人に 展開してる 上向きベクトル
곤나후ㅡ나 후타리니 텐카이시떼루 으와무키 베쿠토루
이렇게 둘이서 전개해가는 위를 향하는 Vector


靑い繪の具で染めた空に 白い和紙千切った雲浮かぶ
아오이 에노구데 소메따 소라니 시로이 와시 찌깃따 쿠모 으카부
파란 그림물감으로 물든 하늘에 하얀 화선지 떼어붙인 구름이 떠올라

コンサㅡトホㅡルへ向かう道 歷史の一步目ね
콘사ㅡ또 호ㅡ루에 무카으 미찌 레키시노 잇뽀메네
콘서트홀로 향하는 길 역사적인 첫걸음이야

ねぇ 終わってからまだ少し時間あるの? 代打は口實さ
네ㅡ 오왓떼카라 마다 스코시 지캉 아루노? 다이다와 코ㅡ지쯔사
저기, 끝나고나서 아직 조금 시간있어? 대타는 구실이었어

もう 照れ隱しばれてたのうろたえそう あなたをまっすぐ見つめていいの
모ㅡ 테레카쿠시 바레떼따노 우로타에소ㅡ 아나타오 맛스구 미쯔메떼 이이노
이젠 감추었던 설레임 들켜서 허둥댈것같아 당신을 바라봐도 괜찮을까?

こんな風に二人の タイミング そろえば 絶妙のカップルだね
곤나후ㅡ니 후타리노 타이밍구 소로에바 젯쯔묘ㅡ노 캇푸루다네
이렇게 둘이서 타이밍을 맞추면 절묘한 커플이야

こんな風な二人が 實現してる 上向きベクトル
곤나후ㅡ나 후타리가 지쯔겐시떼루 으와무키 베쿠토루
이렇게 둘이서 실현해가는 위를 향하는 Vector

こんな風に二人で 手をつなぎ步けば 最强のカップルだね
곤나후ㅡ니 후타리데 테오 쯔나기아루케바 사이쿄ㅡ노 캇푸루다네
이렇게 둘이서 손을 잡고 걸으면 최강의 커플이야

こんな風な二人が 實現できる 上向きベクトル
곤나후ㅡ나 후타리가 지쯔겐데키루 으와무키 베쿠토루
이렇게 둘이서 실현해가는 위를 향하는 Vector

 

 

※ベクトル(Vector): 수치를 나타내는 것, 그래프

 

반응형