nikel 소리바닥

[가사] 林原めぐみ(하야시바라 메구미) - 雨の日のシェイクスピア -TO FLY AWAY- 본문

가사

[가사] 林原めぐみ(하야시바라 메구미) - 雨の日のシェイクスピア -TO FLY AWAY-

사용자 nikel™ 2012. 4. 13. 00:00

雨の日のシェイクスピア -TO FLY AWAY-
아메노 히노 쉐이크스피아 -TO FLY AWAY-
비오는 날의 세익스피어 -TO FLY AWAY-

──────────────────────────
[KICS-100] 1st - Half and, Half
林原めぐみ(Hayashibara Megumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

雨音だけが優しくて 遠く景色も夢のよう
아마오토다케가 야사시쿠떼 도오쿠 케시키모 유메노요ㅡ
빗소리만이 다정스레 느껴져 멀리 풍경도 꿈만 같아

白く煙った窓ガラス 指で書く文字流れ
시로쿠 케뭇따 마도가라스 유비데 카쿠 모지 나가레
하얗게 김이 서린 유리창 손으로 쓴 글씨 흘러내려

それは TO BE OR NOT TO BE ロㅡマ字で
소레와 TO BE OR NOT TO BE 로ㅡ마지데
그건 TO BE OR NOT TO BE 로마어로

To fly or don't to fly なんて double meaning
To fly or don't to fly 난떼 double meaning
To fly or don't to fly 라는 double meaning

迷いを Roply me now
마요이오 Roply me now
망설임을 Roply me now


頰杖ついた指先の 氣だるいリズム聞いて
호호즈에 쯔이따 유비사키노 케다루이 리즈무 키이떼
턱을 괸 손끝의 나른한 리듬을 들으며

淺い眠りの心から 飛び立てるのは 遠い
아사이 네무리노 코코로카라 토비타테루노와 도오이
엷게 잠든 마음으로부터 날아오르긴 멀어


そして TO BE OR NOT TO BE 見つめる
소시떼 TO BE OR NOT TO BE 미쯔메루
그리곤 TO BE OR NOT TO BE 바라보네

To fly or don't to fly いいえ I've to fly
To fly or don't to fly 이이에 I've to fly
To fly or don't to fly 아니야 I've to fly

だから TO BE OR NOT TO BE We have to be
다카라 TO BE OR NOT TO BE We have to be
그러니 TO BE OR NOT TO BE We have to be

To fly high for away even a cloudy sky

I lost my way but I found my way to fly away


部屋はいつもと變わらずに ココアの香りただよってる
헤야와 이쯔모토 카와라즈니 코코아노 카오리 타다욧떼루
방안은 여느때와 다름없이 코코아 향이 퍼지고

素知らぬ顔の物語に 頰杖は もう つかないわ
소시라누 가오노 모노가타리니 호호즈에와 모ㅡ 쯔카나이와
시치미뗀 얼굴의 이야기에 더이상 턱을 괴진 않아

白く煙った窓ガラス 指で書く文字流れてる
시로쿠 케뭇따 마도가라스 유비데 카쿠 모지 나가레떼루
하얗게 김이 서린 유리창 손으로 쓴 글씨 흘러내리고 있어

雨音だけが優しくて 遠く景色も夢のよう
아마오토다케가 야사시쿠떼 도오쿠 케시키모 유메노요ㅡ
빗소리만이 다정스레 느껴져 멀리 풍경도 꿈만 같아

0 Comments
댓글쓰기 폼