본문 바로가기
가사

[가사] 林原めぐみ(하야시바라 메구미) - 虹色のSneaker

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

虹色の Sneaker
무지개빛 Sneaker
니지이로노 Sneaker

──────────────────────────
[KICS-100] 1st - Half and, Half
林原めぐみ(Hayashibara Megumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ラッシュアワー 寄せる人波
러쉬아워, 밀려드는 사람들을
랏슈아와ㅡ 요세루 히토나미

すり抜けて 自転車を こぎだそう
빠져나와 자전거로 달려가자
스리누케떼 지텐샤오 코기다소ㅡ

半袖シャツ 変わる季節を
반팔 셔츠, 바뀌어가는 계절을
한소데 샤쯔 카와루 키세츠오

一足早い心で 着がえたい
한걸음 이른 마음으로 갈아입고싶어
히토아시 하야이 코코로데 키가에타이

プラチナの街 胸のきずには
백금(Platinum)의 거리 마음의 상처엔
푸라치나노 마찌 무네노 키즈니와

冷たいくらいが 気持ちいいね
차가운 만큼 기분 좋게 느껴져
쯔메타이 쿠라이가 키모치 이이네

晴れた朝とスニーカー 虹をかける
맑게 개인 아침과 스니커, 무지개를 만들어
하레따 아사토 스니ㅡ카ㅡ 니지오 카케루

青空のスカーフ なびかせて
푸른하늘의 스카프 휘날리며
아오조라노 스카ㅡ푸 나비카세떼

せつない夜を越えて 目覚めた分だけ
안타까운 밤을 지나 깨달은만큼
세쯔나이 요루오 코에떼 메자메따 분다케

素的な 私が 増えてゆく
멋진 내가 늘어갈테니
스테키나 와타시가 후에떼 유쿠

 

ころげるほど 笑ったことや
뒤집어질만큼 웃었던 일들과
코로게루호도 와랏따 코토야

その胸に飛び込んで 泣いたこと
그 가슴에 뛰어들어 울었던 일
소노 무네니 토비콘데 나이따 코토

心の中 閉じこめないで
마음속에 닫아두지 말아요
코코로노 나카 토지토메나이데

楽しい記憶が 元気をつれてくる
즐거웠던 기억들이 힘을 가져다 줄테니
타노시이 키오쿠가 겡키오 쯔레떼 쿠루

見違えるような 私になって
몰라볼듯한 내가 되어
미찌가에루요ㅡ나 와타시니 낫떼

あなたも 一度 会いにゆこう
당신도 한번 만나러 가야지
아나타니모 이찌도 아이니 유코ㅡ

晴れた朝とスニーカー 虹をかける
맑게 개인 아침과 스니커, 무지개를 만들어
하레따 아사토 스니ㅡ카ㅡ 니지오 카케루

夢のペダル踏んで 風になる
꿈의 페달을 밟아 바람이 되어
유메노 페다루 훈데 카제니 나루

昨日までの私にも 今日からの私にも
어제까지의 나에게도 오늘부터의 나에게도
키노ㅡ마데노 와타시니모 쿄ㅡ카라노 와타시니모

両手で エールを 送りたい
두팔벌려 응원(yell)을 보내고싶어
료ㅡ테데 에ㅡ루오 오쿠리타이

晴れた朝とスニーカー 虹をかける
맑게 개인 아침과 스니커, 무지개를 만들어
하레따 아사토 스니ㅡ카ㅡ 니지오 카케루

青空のスカーフ なびかせて
푸른하늘의 스카프 휘날리며
아오조라노 스카ㅡ푸 나비카세떼

せつない夜を越えて 目覚めた分だけ
안타까운 밤을 지나 깨달은만큼
세쯔나이 요루오 코에떼 메자메따 분다케

素的な 私が 増えてゆく
멋진 내가 늘어갈테니
스테키나 와타시가 후에떼 유쿠

 

 

スニーカー(Sneakers): 스니커, 고무바닥에 즈크지로 만든 운동화

반응형