본문 바로가기
가사

[가사] 久川 綾(Hisakawa Aya) - 水のラビリンス

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

水のラビリンス
미즈노 라비린스
물의 labyrinth(미궁)

──────────────────────────
[VPCG-84247] Hi-Ka-Ri
久川 綾(Hisakawa Aya)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

鬪うことに慣れて 鎧を脫いだ夜に
타타카으 코토니 나레떼 요로이오 누이다 요루니
싸우는데 익숙해져 갑옷을 벗어버린 밤에

水面に浮かび一人 目を閉じてた
미나모니 으카비 히토리 메오 토지떼따
수면에 떠오르는 한사람 눈을 감고 있었지

いつも輝いている 他人の夢うらやんで
이쯔모 카가야이떼 이루 히토노 유메 으라얀데
언제나 빛나고 있는 타인의 꿈을 부러워하며

比べていた自分が 情けなくて
쿠라베떼 이따 지붕가 나사케나쿠떼
비교하곤 했던 자신이 한심해

迷わずに 步んで來たの あたりまえのように
마요와즈니 아윤데키따노 아타리마에노요ㅡ니
망설임 없이 걸어왔지 당연한 것처럼

夢だけを追いつづけてきた 今まで
유메다케오 오이쯔즈케떼키따 이마마데
꿈만을 계속 뒤쫓아왔지 지금까지

ゆらめく水のラビリンス 溺れたまま
유라메쿠 미즈노 라비린스 오보레따마마
일렁이는 물의 labyrinth 빠져든 채로

きらめく水のラビリンス ぬけだせない
키라메쿠 미즈노 라비린스 누케다세나이
반짝이는 물의 labyrinth 헤어날 수 없어


負けることが恐くて 逃げてばかりいたけど
마케루 코토가 코와쿠떼 니게떼바카리 이따케도
진다는 것이 두려워서 도망치기만 했었지만

もっと强くなりたい そう思った
못또 쯔요쿠 나리타이 소ㅡ 오못따
좀더 강해지고 싶어 그렇게 생각했지

信じてる かけがえのない 大切なものを
신지떼루 카케가에노나이 타이세츠나 모노오
믿고 있어 둘도 없이 소중한 것을

苦しみも 分かち合えるから あなたと
쿠루시미모 와카찌아에루카라 아나타토
괴로움도 함께 나눌 수 있을테니 당신과

ゆらめく水のラビリンス もう迷わない
유라메쿠 미즈노 라비린스 모ㅡ 마요와나이
일렁이는 물의 labyrinth 더이상 망설이지 않아

きらめく水のラビリンス もうとまらない
키라메쿠 미즈노 라비린스 모ㅡ 토마라나이
반짝이는 물의 labyrinth 더이상 멈추지 않아

ゆらめく水のラビリンス もう迷わない
유라메쿠 미즈노 라비린스 모ㅡ 마요와나이
일렁이는 물의 labyrinth 더이상 망설이지 않아

きらめく水のラビリンス もうとまらない
키라메쿠 미즈노 라비린스 모ㅡ 토마라나이
반짝이는 물의 labyrinth 더이상 멈추지 않아


鬪うことに慣れて 鎧を脫いだ朝に
타타카으 코토니 나레떼 요로이오 누이다 아사니
싸우는데 익숙해져 갑옷을 벗어버린 아침에

水面に浮かび一人 空を見てた
미나모니 으카비 히토리 소라오 미떼따
수면에 떠오르는 한사람 하늘을 보고 있었지

반응형