본문 바로가기
가사

[가사] 久川 綾(Hisakawa Aya) - Tila-so-Tilaifo ∼風を 感じて∼

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

Tila-so-Tilaifo ∼風を 感じて∼
Tila-so-Tilaifo ∼카제오 칸지떼∼
Tila-so-Tilaifo ∼바람을 느끼며∼

──────────────────────────
[VPCG-84247] Hi-Ka-Ri
久川 綾(Hisakawa Aya)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

都會の日常(くらし)に 疲れたときには
토카이노 쿠라시니 쯔카레따 토키니와
도시 일상(생활)에 지칠 때에는

遙かな大地に想いをはせて
하루카나 다이찌니 오모이오 하세떼
아득한 대지로 마음을 달려서

流れゆく雲に 風を感じたら
나가레유쿠 쿠모니 카제오 칸지타라
흘러가는 구름에 바람을 느끼면

氣ままな航路(ルㅡト)で 飛び立つ時
키마마나 루ㅡ토데 토비타쯔 토키
내맘대로 정한 항로(루트)로 날아오를 때

YOU CATCH THE BEAUTIFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

耳を澄せば ほら
미미오 스마세바 호라
귀를 기울이면 봐요!

GRATEFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

風たちのささやきが…
카제타치노 사사야키가…
바람들의 속삭임이…


都會は今ごろ ユウツな顔した
토카이와 이마고로 유우쯔나 가오시따
도시는 지금쯤 우울한 얼굴을 한

スㅡツの人波 あふれてるころ
스ㅡ쯔노 히토나미 아후레떼루 코로
정장차림의 사람들의 물결로 넘쳐갈 무렵

ざわめく木の葉に 風を感じたら
자와메쿠 코노하니 카제오 칸지타라
술렁이는 나뭇잎에 바람을 느끼면

なくした笑顔もみつかるはず
나쿠시따 에가오모 미쯔카루하즈
잃어버렸던 미소조차 찾아낼 수 있을거예요

YOU CATCH THE BEAUTIFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

いつもどこかで ほら
이쯔모 도코까데 호라
언제나 어딘가에서 봐요!

GRATEFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

風たちの歌聲が…
카제타치노 으타고에가…
바람들의 노랫소리가…

色あせた心(キャンバス)に ときめき戾るように
이로아세따 캰바스니 토키메키 모도루요ㅡ니
색바랜 마음(캔버스)에 설레임 되돌아오듯이

翼を廣げて 思いのままに
쯔바사오 히로게떼 오모이노마마니
날개를 펼치고 내키는대로


YOU CATCH THE BEAUTIFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

耳を澄せば ほら
미미오 스마세바 호라
귀를 기울이면 봐요!

GRATEFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

風たちのささやきが…
카제타치노 사사야키가…
바람들의 속삭임이…

BEAUTIFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

いつもどこかで ほら
이쯔모 도코까데 호라
언제나 어딘가에서 봐요!

GRATEFUL WIND, Tila-so-Tilaifo

風たちの歌聲が…
카제타치노 으타고에가…
바람들의 노랫소리가…

 

반응형