본문 바로가기
가사

[가사] 수색시대 - Be Proud Of…

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

Be Proud Of…

──────────────────────────
水色時代
(수색시대 - IN)
もりめぐみ(Mori Megumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

淚が溢れて 夜が海になり
나미다가 아후레떼 요루가 우미니 나리
눈물이 넘쳐나 밤이 바다가 되어

希望さえ波間に隱れた日もある
키보ㅡ사에 나미마니 카쿠레따 히모 아루
희망조차 파도 사이에 숨어버리는 날도 있어

こうして our ship comes in
코ㅡ시떼 our ship comes in
이렇게 our ship comes in

たどりつけた今
타도리쯔케따 이마
다다른 지금

せめて最後くらい 褒めちぎり合おう
세메떼 사이고쿠라이 호메찌기리아오ㅡ
적어도 마지막만큼은 서로를 칭찬해주자

4月 不安氣な友情は 5月の風に乘り
시가쯔 후안게나 유ㅡ죠ㅡ와 고가쯔노 카제니 노리
4월 불안했던 우정은 5월 바람을 타고

6月の雨潛り拔けたら 7月のしぶき
로쿠가쯔노 아메 쿠구리누케타라 시찌가쯔노 시부키
6월의 비를 빠져나오면 7월의 물보라

そばにずっといてくれてありがとう
소바니 즛또 이떼 쿠레떼 아리가토ㅡ
곁에 줄곧 있어줘서 고마웠어

言えたらな...と思ってた
이에타라나...토 오못떼따
말할 수 있었으면... 생각했어

何もかもが大好きよ 本當に
나니모까모가 다이쓰끼요 혼토니
그모든걸 사랑해 정말로

やさしさと强さ そして
야사시사토 쯔요사 소시떼
상냥함과 강인함 그리고

心 分ち合えた事を
코코로 와카찌아에따 코토오
마음을 함께 나누었던걸

I'm proud of you & me All of us, all of us


チラホラ消えてく いつもいた顔が
찌라호라 키에떼쿠 이쯔모 이따 가오가
하나둘씩 사라져가는 언제나 함께했던 얼굴들이

明日になれば遠い思い出に變る
아스니 나레바 토오이 오모이데니 카와루
내일이 되면 머나먼 추억으로 바뀌겠지

けれども When you're down and out
케레도모 When you're down and out
그렇지만 When you're down and out

いきづまったなら
이키즈맛타나라
숨이 벅찰 때면

振り向いてここからまた走り出そう
후리무이떼 고코카라 마타 하시리다소ㅡ
뒤돌아보고 여기부터 다시 달려가는거야

9月 夏を秋が橫切り 夜風の冬仕度
쿠가쯔 나쯔오 아키가 요코기리 요카제노 후유지타쿠
9월 여름을 가을이 가로지르고 밤바람은 겨울채비

2月の寒さ過ぎれば そこに3月の光り
니가쯔노 사무사 스기레바 소코니 상가쯔노 히카리
2월의 추위를 지나면 그곳엔 3월의 햇살

巡り會えて心からありがとう
메구리아에떼 코코로카라 아리가토ㅡ
만날 수 있었던걸 마음으로부터 감사해

そんな事...と笑うけど
손나 코토...토 와라으케도
당연한거야...라며 웃지만

とても素敵だったこの月日
토테모 스테키닷따 고노 쯔키히
너무나도 멋졌던 이 시절을

忘れずにいたい そして
와스레즈니 이타이 소시떼
잊고싶지 않아 그리고

一つ 約束できるなら
히토쯔 야쿠소쿠 데키루나라
한가지 약속할 수 있다면

be proud of you & me All of us, all of us


そばにずっといてくれてありがとう
소바니 즛또 이떼 쿠레떼 아리가토ㅡ
곁에 줄곧 있어줘서 고마웠어

言えたらな...と思ってた
이에타라나...토 오못떼따
말할 수 있었으면... 생각했어

何もかもが大好きよ 本當に
나니모까모가 다이쓰끼요 혼토니
그모든걸 사랑해 정말로

やさしさと强さ そして
야사시사토 쯔요사 소시떼
상냥함과 강인함 그리고

心 分ち合えた事を
코코로 와카찌아에따 코토오
마음을 함께 나누었던걸

I'm proud of you & me All of us, all of us

반응형