본문 바로가기
가사

[가사] 아이돌천사 요우코소 요우코 - 陽のあたるステーション

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

陽のあたるステㅡション
히노 아타루 스테ㅡ숀
햇살이 비치는 스테이션

──────────────────────────
アイドル天使ようこそようこ
(아이돌천사 요우코소 요우코)
田中陽子(Tanaka Yoko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

「さよなら元氣で」って あなたに傳えたくて
「사요나라 겡끼뎃」떼 아나타니 쯔타에타쿠떼
「안녕 잘 지내」라고 네게 말하고 싶기에

線路づたいに ペダルを急がせた
센로즈타이니 페다루오 이소가세따
선로를 따라 페달을 밟았어

陽のあたるステㅡション
히노 아타루 스테ㅡ숀
햇살이 비치는 스테이션

握手の指がほどけ 閉まるドア越し
아쿠슈노 유비가 호도케 시마루 도아고시
악수한 손이 풀리며 닫히는 문 너머

あなた にじんでく
아나타 니진데쿠
네 모습이 흐려져 가

Remember

たとえ遠い夢でも たとえ遠い街でも
타토에 토오이 유메데모 타토에 토오이 마찌데모
설령 아득한 꿈이라도 설령 머나먼 곳이라도

あなたを想っているわ
아나타오 오못떼 이루와
너를 생각할거야

もしも 悲しみに その胸がかげったとき
모시모 카나시미니 소노 무네가 카겟따 토키
혹여 슬픔으로 그 가슴이 흐려질 때면

戾ってきてね ここへ
모돗떼 키떼네 고코에
돌아오렴 이 곳으로


「さよならまた會えるね」唇が動いたら
「사요나라 마타 아에루네」구찌비루가 우고이타라
「안녕 다시 만날 수 있을거야」말을 꺼내자

やがて列車は 陽炎に消えてく
야가테 렛샤와 카게로ㅡ니 키에떼쿠
이윽고 열차는 아지랑이 속으로 사라져가

陽のあたるステㅡション
히노 아타루 스테ㅡ숀
햇살이 비치는 스테이션

私も旅立ちたい
와타시모 타비다찌타이
나도 여행을 따나고싶어

きっと あなたに告げた
킷또 아나타니 쯔게따
분명 네게 말했었던

あの夢へ
아노 유메에
그 꿈을 향해

Remember

たとえ淡い戀でも たとえ淡い日日でも
타토에 아와이 코이데모 타토에 아와이 히비데모
설령 희미한 사랑이었어도 설령 짧은 나날이었어도

ずっと忘れずにいるわ
즛또 와스레즈니 이루와
언제나 잊지 않을거야

もしも 淋しさに その胸が凍えた時
모시모 사미시사니 소노 무네가 코고에따 토키
혹여 외로움에 그 가슴이 얼어붙을 때면

戾ってきてね ここへ
모돗떼 키떼네 고코에
돌아오렴 이 곳으로


そうよ
소ㅡ요
그래

違う夢を追いかけ 違う明日を探して
찌가으 유메오 오이카케 찌가으 아스오 사가시떼
서로 다른 꿈을 쫓아서 다른 내일을 찾아서

みんな離れてゆくけど
민나 하나레떼 유쿠케도
모두들 헤어지게 되지만

いつか
이쯔까
언젠가

あふれそうなときめき 兩手に抱き
아후레소ㅡ나 토키메키 료ㅡ테니 다키
넘칠듯한 설레임 품에 안고서

戾ってくるの ここへ
모돗떼 쿠루노 고코에
돌아오는거야 이 곳으로

 

반응형