본문 바로가기
가사

[가사] 아이돌천사 요우코소 요우코 - 夕陽のクレッシェンド

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

夕陽のクレッシェンド
유우히노 크렛센도
석양의 Crescendo

──────────────────────────
アイドル天使ようこそようこ
(아이돌천사 요우코소 요우코)
田中陽子(Tanaka Yoko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

みつめていました。
미쯔메떼 이마시따
지켜보아 왔어요

あなただけの 不思議な輝き
아나타다케노 후시기나 카가야키
당신만의 신비한 반짝임

…遠くから
…토오쿠카라
…멀리서


光照り返す 夏の河へ
히카리 테리카에스 나츠노 카와에
빛을 반사하는 여름 강을 향해

今日も飛ばす 紙飛行機
쿄ㅡ모 토바스 카미히코ㅡ키
오늘도 날리는 종이비행기

破いたノㅡトに 埋めたのは
야부이따 노ㅡ토니 우즈메따노와
찢어낸 공책에 함께 접은 건

スクㅡルから はみだす夢ね
스쿠ㅡ루카라 하미다스 유메네
학교와는 동떨어진 꿈이겠죠

夕陽追いかけて
유ㅡ히 오이카케떼
석양을 뒤쫓아서

驅け出さない 靑春もあるわ
카케다사나이 세이슌모 아루와
달려나갈 수 없는 청춘 또한 있으니

…あなたらしくいて
…아나타라시쿠 이떼
…당신 모습대로 지내요

みつめてゆきます。
미쯔메떼 유키마스
지켜보도록 할께요

靜かな目に 隱された微熱
시즈카나 메니 카쿠사레따 비네쯔
고용한 눈동자에 감춰진 미열

…いつまでも
…이쯔마데모
…언제까지라도


せつない想いは 寄せてくるの
세츠나이 오모이와 요세떼 쿠루노
안타까운 마음은 전해져 오지만

波に搖れる 花のように
나미니 유레루 하나노요ㅡ니
파도처럼 흔들리는 꽃처럼

あなたの淋しさ 感じながら
아나타노 사비시사 칸지나가라
당신의 외로움 느끼면서도

近づけない 言葉が迷う
찌카즈케나이 코토바가 마요으
다가설 수 없어 무얼 말해야 할지

ひとりぼっちで
히토리봇찌데
그저 홀로

空を染める 夕陽のまぶしさ
소라오 소메루 유ㅡ히노 마부시사
하늘을 물들이는 석양의 눈부심

…誰かと似てるわ
…다레까토 니떼루와
…누군가와 닮았어

みつめてゆきます。
미쯔메떼 유키마스
지켜보도록 할께요

あなただけの 不思議な輝き
아나타다케노 후시기나 카가야키
당신만의 신비한 반짝임

…遠くから
…토오쿠카라
…멀리서

夕陽追いかけて
유ㅡ히 오이카케떼
석양을 뒤쫓아서

驅け出さない 靑春もあるわ
카케다사나이 세이슌모 아루와
달려나갈 수 없는 청춘 또한 있으니

…あなたらしくいて
…아나타라시쿠 이떼
…당신 모습대로 지내요

みつめてゆきます。
미쯔메떼 유키마스
지켜보도록 할께요

靜かな目に 隱された微熱
시즈카나 메니 카쿠사레따 비네쯔
고용한 눈동자에 감춰진 미열

…いつまでも
…이쯔마데모
…언제까지라도

 

반응형