nikel 소리바닥

[가사] 아이돌방위대 허밍버드 - やっぱり大好き 본문

가사

[가사] 아이돌방위대 허밍버드 - やっぱり大好き

사용자 nikel™ 2012. 4. 13. 00:00

やっぱり大好き
얏빠리 다이쓰끼
역시 좋아해

──────────────────────────
アイドル防衛隊ハミングバㅡド
(아이돌방위대 허밍버드)
ハミングバード(humming bird)
- 玉川紗己子(Tamagawa Sakiko)토레이시 칸나役
- 天野由梨(Amano Yuri)토레이시 야요이役
- 三石琴乃(Mitsuishi Kotono)토레이시 사츠키役
- 草地章江(Kusachi Fumie)토레이시 으즈키役
- 椎名へきる(Shiina Hekiru)토레이시 미나役
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

あなたなんかどうでもいいと 思った
아나타낭까 도ㅡ데모 이이토 오못따
당신따위 어찌되어도 좋다고 생각했어

悔しい胸の氣持ちどんどん速度つける瞬間
쿠야시이 무네노 키모치 돈돈 소쿠도 쯔케루 슌캉
분한 마음 기분 점점 속도가 올라가는 순간

どこへ行こう 豫定も決めず走った
도코에 유코ㅡ 요테이모 키메즈 하싯따
어디로 갈지 예정도 없이 달렸어

少しくらいは困らせたいの 電話しない土曜日
스코시쿠라이와 코마라세타이노 뎅와시나이 도요ㅡ비
조금은 곤란케 해주고싶어 전화도 안한 토요일

季節の 眩しさが 輝きが 無馱な强がりと化した
키세츠노 마부시사가 카가야키가 무다나 쯔요가리토 카시따
계절의 눈부심이 반짝임이 괜한 고집으로 바뀌었어

ちょっと言い過ぎたかな?
죳또 이이스기따까나?
조금 말이 심했었나?

ケンカした昨日を悔やんでる
켕까시따 키노ㅡ오 쿠얀데루
다투었던 어제를 후회하고 있어

やっぱり大好き 一人になって氣付いた
얏빠리 다이쓰끼 히토리니 낫떼 키즈이따
역시 좋아해. 혼자가 되고나서야 깨달았어

I miss you あなたの優しさ 誰よりも分っている
I miss you 아나타노 야사시사 다레요리모 와캇떼 이루
I miss you 당신의 상냥함 그누구보다 잘 알고 있어


うんと空をかき混ぜて行くコㅡスタ
응토 소라오 카키마제떼 유쿠 코ㅡ스타
힘껏 하늘을 저어가는 코스터

いつか ここで 二人 さわいで 笑い合った 想い出
이쯔까 고코데 후타리 사와이데 와라이앗따 오모이데
언젠가 여기서 두사람 떠들며 웃었던 추억

ゲㅡム降りた戀人たちが寄り添う
게ㅡ무 오리따 코이비토타치가 요리소으
게임에서 내리는 연인들이 서로 다가서네

出逢った頃にはキュウンとした夢ずっと見失ってた
데앗따 코로니와 큥토시따 유메 즛또 미으시낫떼따
처음 만났을 무렵의 뭉클했던 꿈 줄곧 잃고 있었어

二人が いつだって 意地張って 固くなり合う時こそ
후티리가 이쯔닷떼 이지핫떼 카타쿠나리아으 토키코소
두사람이 언제나 고집을 부려 딱딱하게 굴 때야말로

とても大事なものを見つめ直すチャンスと信じてる
토테모 다이지나 모노오 미쯔메나오스 챤스토 신지떼루
너무나도 소중한 것들을 새롭게 발견할 찬스라고 믿고 있어

ホントは大好き 離れてやっと氣付いた
혼토와 다이쓰끼 하나레떼 얏또 키즈이따
실은 정말 좋아해. 떨어지고 나서야 알게되었어

I miss you 溢れる陽射しを抱きしめて逢いに行こう
I miss you 아후레루 히자시오 다키시메떼 아이니 유코ㅡ
I miss you 넘쳐나는 햇살을 끌어안고 만나러 가는거야


振り向いたらあなたがいる
후리무이타라 아나타가 이루
뒤돌아보면 당신이 있어

當たり前の事でも
아타리마에노 코토데모
당연한 일이지만

今はとても素敵に思えるの
이마와 토테모 스테키니 오모에루노
지금은 너무나 멋지게 느껴져

季節の 眩しさが 輝きが 無馱な强がりと化した
키세츠노 마부시사가 카가야키가 무다나 쯔요가리토 카시따
계절의 눈부심이 반짝임이 괜한 고집으로 바뀌었어

ちょっと言い過ぎたかな?
죳또 이이스기따까나?
조금 말이 심했었나?

ケンカした昨日を悔やんでる
켕까시따 키노ㅡ오 쿠얀데루
다투었던 어제를 후회하고 있어

やっぱり大好き 一人になって氣付いた
얏빠리 다이쓰끼 히토리니 낫떼 키즈이따
역시 좋아해. 혼자가 되고나서야 깨달았어

I miss you あなたの優しさ 誰よりも分っている
I miss you 아나타노 야사시사 다레요리모 와캇떼 이루
I miss you 당신의 상냥함 그누구보다 잘 알고 있어

ホントは大好き 離れてやっと氣付いた
혼토와 다이쓰끼 하나레떼 얏또 키즈이따
실은 정말 좋아해. 떨어지고 나서야 알게되었어

I miss you 溢れる陽射しをつんで行くから 微笑んで
I miss you 아후레루 히자시오 쯘데 유쿠카라 호호엔데
I miss you 넘쳐나는 햇살을 가져갈께 미소지어줘

見つめて
미쯔메떼
바라봐줘

0 Comments
댓글쓰기 폼