반응형
https://youtu.be/aFf6tvGBDG0
마호ㅡ노 Signal
──────────────────────────
魔法のフリンセス ミンキーモモ
마법의 프린세스 밍키 모모 (TVA IN)
小森まなみ(Komori Manami)
諸岡ケンジ(Morooka Kenji)
作詞:小森まなみ(Komori Manami)
作曲:丸尾めぐみ(Maruo Megumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────
Dear Friend 忘れないでいてね
Dear Friend 잊지 말아 줘
Dear Friend 와스레나이데 이떼네
あなたは手のひらに 未来を持っているの
네 손에 미래를 쥐고 있다는 걸
아나타와 테노히라니 미라이오 못떼 이루노
Dear Friend 勇気を出してみてね
Dear Friend 용기를 내어 보렴
Dear Friend 유─키오 다시떼 미떼네
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
涙色した月のしずくが 心をブルーに変えてしまう夜
눈물빛을 띤 달의 이슬이 마음을 우울하게 물들이는 밤
나미다이로시따 쯔키노 시즈쿠가 코코로오 부루─니 카에떼 시마으 요루
ひとりぼっちで うつむかないで (わたし)
외톨이처럼 고개 숙이지 말아 (내모습)
히토리봇찌데 으쯔무카나이데 (와타시)
ここにいるのよ 思い出してね 味方になりたい
여기에 있어 떠올려 봐 네 편이 되어 주고 싶어
고코니 이루노요 오모이다시떼네 미카타니 나리타이
心の痛みも 大切な あしたへの力
마음의 아픔조차 소중한 내일을 위한 힘
코코로노 이타미모 타이세츠나 아시타에노 찌카라
Dear Friend 友達思う気持ち
Dear Friend 친구를 위하는 그 마음
Dear Friend 토모다찌 오모으 키모치
時には恋より 強いこと信じてね
때로는 사랑보다도 강하단 걸 믿어 봐
토키니와 코이요리 쯔요이 코토 신지떼네
Dear Friend いつもの笑顔みせて
Dear Friend 평소처럼 미소지어 줘
Dear Friend 이쯔모노 에가오 미세떼
夢を力に変える信号 魔法のシグナル
꿈을 힘으로 바꿔주는 신호 마법의 시그널
유메오 찌카라니 카에루 신고─ 마호─노 시그나루
眠れない夜を いくつも越えて
잠들 수 없는 밤들을 넘고 넘어
네무레나이 요오 이쿠쯔모 코에떼
見つけた答えは 17の地図
얻어낸 대답은 17의 지도
미쯔케따 코타에와 쥬시찌노 찌즈
子供のころに 抱きしめていた (想い)
어린 시절 소중히 간직했던 (마음)
코도모노 코로니 다키시메떼 이따 (오모이)
時間(とき)の早さに 流されないで 胸の宝物
시간의 덧없음에 휩쓸리지 마 가슴에 간직한 보물들
토키노 하야사니 나가사레나이데 무네노 타카라모노
亡くしたあとに (気づくんじゃ) 淋しすぎる
잃고난 뒤에 (깨달아 봐도) 쓸쓸할 뿐이야
나쿠시따 아토니 (키즈쿤쟈) 사미시스기루
「今」を 生きてね
「지금」을 살아가야 해
「이마」오 이키떼네
Dear Friend 忘れないでいてね
Dear Friend 잊지 말아 줘
Dear Friend 와스레나이데 이떼네
あなたは手のひらに 未来を持っているの
네 손에 미래를 쥐고 있다는 걸
아나타와 테노히라니 미라이오 못떼 이루노
Dear Friend 勇気を出してみてね
Dear Friend 용기를 내어 보렴
Dear Friend 유─키오 다시떼 미떼네
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
Dear Friend ラララ ララララ ララ
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
あなたは手のひらに 未来を持っているの
네 손에 미래를 쥐고 있다는 걸
아나타와 테노히라니 미라이오 못떼 이루노
Dear Friend ラララ ララララ ララ
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
Dear Friend
ラララ ララララ ララ
라라라 라라라라 라라
라라라 라라라라 라라
Dear Friend
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
魔法のシグナル
마법의 시그널마호ㅡ노 Signal
──────────────────────────
魔法のフリンセス ミンキーモモ
마법의 프린세스 밍키 모모 (TVA IN)
小森まなみ(Komori Manami)
諸岡ケンジ(Morooka Kenji)
作詞:小森まなみ(Komori Manami)
作曲:丸尾めぐみ(Maruo Megumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────
Dear Friend 忘れないでいてね
Dear Friend 잊지 말아 줘
Dear Friend 와스레나이데 이떼네
あなたは手のひらに 未来を持っているの
네 손에 미래를 쥐고 있다는 걸
아나타와 테노히라니 미라이오 못떼 이루노
Dear Friend 勇気を出してみてね
Dear Friend 용기를 내어 보렴
Dear Friend 유─키오 다시떼 미떼네
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
涙色した月のしずくが 心をブルーに変えてしまう夜
눈물빛을 띤 달의 이슬이 마음을 우울하게 물들이는 밤
나미다이로시따 쯔키노 시즈쿠가 코코로오 부루─니 카에떼 시마으 요루
ひとりぼっちで うつむかないで (わたし)
외톨이처럼 고개 숙이지 말아 (내모습)
히토리봇찌데 으쯔무카나이데 (와타시)
ここにいるのよ 思い出してね 味方になりたい
여기에 있어 떠올려 봐 네 편이 되어 주고 싶어
고코니 이루노요 오모이다시떼네 미카타니 나리타이
心の痛みも 大切な あしたへの力
마음의 아픔조차 소중한 내일을 위한 힘
코코로노 이타미모 타이세츠나 아시타에노 찌카라
Dear Friend 友達思う気持ち
Dear Friend 친구를 위하는 그 마음
Dear Friend 토모다찌 오모으 키모치
時には恋より 強いこと信じてね
때로는 사랑보다도 강하단 걸 믿어 봐
토키니와 코이요리 쯔요이 코토 신지떼네
Dear Friend いつもの笑顔みせて
Dear Friend 평소처럼 미소지어 줘
Dear Friend 이쯔모노 에가오 미세떼
夢を力に変える信号 魔法のシグナル
꿈을 힘으로 바꿔주는 신호 마법의 시그널
유메오 찌카라니 카에루 신고─ 마호─노 시그나루
眠れない夜を いくつも越えて
잠들 수 없는 밤들을 넘고 넘어
네무레나이 요오 이쿠쯔모 코에떼
見つけた答えは 17の地図
얻어낸 대답은 17의 지도
미쯔케따 코타에와 쥬시찌노 찌즈
子供のころに 抱きしめていた (想い)
어린 시절 소중히 간직했던 (마음)
코도모노 코로니 다키시메떼 이따 (오모이)
時間(とき)の早さに 流されないで 胸の宝物
시간의 덧없음에 휩쓸리지 마 가슴에 간직한 보물들
토키노 하야사니 나가사레나이데 무네노 타카라모노
亡くしたあとに (気づくんじゃ) 淋しすぎる
잃고난 뒤에 (깨달아 봐도) 쓸쓸할 뿐이야
나쿠시따 아토니 (키즈쿤쟈) 사미시스기루
「今」を 生きてね
「지금」을 살아가야 해
「이마」오 이키떼네
Dear Friend 忘れないでいてね
Dear Friend 잊지 말아 줘
Dear Friend 와스레나이데 이떼네
あなたは手のひらに 未来を持っているの
네 손에 미래를 쥐고 있다는 걸
아나타와 테노히라니 미라이오 못떼 이루노
Dear Friend 勇気を出してみてね
Dear Friend 용기를 내어 보렴
Dear Friend 유─키오 다시떼 미떼네
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
Dear Friend ラララ ララララ ララ
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
あなたは手のひらに 未来を持っているの
네 손에 미래를 쥐고 있다는 걸
아나타와 테노히라니 미라이오 못떼 이루노
Dear Friend ラララ ララララ ララ
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
Dear Friend 라라라 라라라라 라라
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
Dear Friend
ラララ ララララ ララ
라라라 라라라라 라라
라라라 라라라라 라라
Dear Friend
夢を 信じること それが 魔法のシグナル
꿈을 믿는다는 것 그게 바로 마법의 시그널
유메오 신지루 코토 소레가 마호─노 시그나루
반응형
'가사' 카테고리의 다른 글
[가사] 루나(LUNAR∼SILVER STAR STORY∼) - 風のノクターン (0) | 2012.04.13 |
---|---|
[가사] 久川 綾(Hisakawa Aya) - ストーリ - いるかのすべりだい [드라마] (0) | 2012.04.13 |
[가사] 마법의 프린세스 밍키모모 - おやすみBaby (0) | 2012.04.13 |
[가사] 마법의 프린세스 밍키모모 - キュートにKISS (0) | 2012.04.13 |
[가사] 마법의 프린세스 밍키모모 - マリン♡マリン♡マリン (0) | 2012.04.13 |