본문 바로가기
가사

[가사] 마법의 프린세스 밍키모모 - オルゴールを止めないで

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

オルゴ─ルを止めないで
오루고ㅡ루오 토메나이데
오르골을 멈추지 말아요

──────────────────────────
魔法のフリンセス ミンキㅡモモ「夢の中の輪舞」
마법의 프린세스 밍키모모「꿈의 윤무 -Rondo-」
志賀真理子(Shiga Mariko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

手のひらで 時よ 眠れ
테노히라데 토키요 네무레
손 안에서 시간이여 잠들렴

いつまでも そのまま
이쯔마데모 소노마마
언제까지고 그대로

この胸に鍵をかければ
고노 무네니 카기오 카케레바
이 가슴에 자물쇠를 채우면

子守唄 聞こえる
코모리으타 키코에루
자장가가 들려오네

いつかは きっと まだ見ぬ世界
이쯔까와 킷또 마다 미누 세카이
언젠가는 분명 아직 보지못한 세상

旅立つ その日が待ってるけれど
타비다쯔 소노 히가 맛떼루케레도
여행을 떠날 그날이 기다리겠지만

子供のままで 夢を追い掛け
코도모노 마마데 유메오 오이카케
어린이인채로 꿈을 뒤쫓으며

風のように 自由でいたい
카제노요ㅡ니 지유ㅡ데 이타이
바람처럼 자유롭고파

手のひらで 時よ 眠れ
테노히라데 토키요 네무레
손 안에서 시간이여 잠들렴

いつまでも そのまま
이쯔마데모 소노마마
언제까지고 그대로


まばたきで 時よ 止まれ
마바타키데 토키요 토마레
깜박임 속에서 시간이여 멈추렴

輝いて そのまま
카가야이떼 소노마마
반짝여주렴 그대로

この瞳に うつる全てが
고노 히토미니 으쯔루 스베떼가
이 눈동자에 비치는 그모든게

美しく見えるよ
으쯔쿠시쿠 미에루요
아름다워 보여

あしたは いつも 驅け足だから
아시타와 이쯔모 카케아시다카라
내일은 언제나 바쁜 걸음이기에

樂しい今日とは さよならだけど
타노시이 쿄ㅡ토와 사요나라다케도
즐거웠던 오늘과는 이별이겠지만

子供のままで 雲を追い掛け
코도모노 마마데 쿠모오 오이카케
어린이인채로 구름을 뒤쫓으며

鳥のように 唄っていたい
토리노요ㅡ니 으탓떼 이타이
새처럼 노래하고파

まばたきで 時よ 止まれ
마바타키데 토키요 토마레
깜박임 속에서 시간이여 멈추렴

輝いて そのまま
카가야이떼 소노마마
반짝여주렴 그대로

반응형