본문 바로가기
가사

[가사] 히미코전 - PURE SNOW

by nikel™ 2012. 4. 8.
반응형

PURE SNOW

──────────────────────────
火魅子傳- TV OP
(히미코전- TV OP)
佐々木ゆう子(Sasaki Yuko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

粉雪が舞いおりてきた街で
코나유키가 마이오리떼 키따 마찌데
가랑눈이 흩날리는 거리에

吐息が白く空にほどけてゆく
토이키가 시로쿠 소라니 호도케떼 유쿠
입김이 새하얗게 하늘로 흩어져가

あなたのこと思えばどうして
아나타노 코토 오모에바 도ㅡ시떼
당신을 생각하면 어째서

こんなに胸が熱くなる?
곤나니 무네가 아쯔쿠 나루?
이다지도 가슴이 뜨거워질까?


氣がつくといつも人混みの中
키가 쯔쿠토 이쯔모 히토고미노 나카
정신이 들어보면 언제나 인파 속

洋服賣り場Windowをのぞくと
요ㅡ후쿠으리바 Window오 노조쿠토
옷가게의 Window를 들여다보며

買わないのに選んだりしている
카와나이노니 에란다리시떼 이루
살 수도 없으면서 골라보곤 해

あなたに似合いそうだなんて
아나타니 니아이소ㅡ다난떼
당신에게 어울리거 같다며

バカみたいだよね 今は流行らないね
바카미타이다요네 이마와 하야라나이네
바보같아 지금은 유행하지도 않는걸

友達の戀人と わかってて好きになって
토모다찌노 코이비토토 와캇떼떼 쓰끼니 낫떼
친구의 연인인걸 알면서 좋아하다니

しょうがない 笑われてもいい
쇼ㅡ가나이 와라와레떼모 이이
어쩔 수 없는걸 비웃어도 좋아

大切な氣持ち
타이세츠나 키모치
소중한 이 마음

Pure Snow Pure Heart

ふたり出逢った日も 雪が降っていた
후타리 데앗따 히모 유키가 훗떼 이따
두사람 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었지

戀よりもせつなくて
코이요리모 세츠나쿠떼
연정보다 애절하고

愛よりもウソのない 運命を感じたの
아이요리모 우소노나이 운메이오 칸지따노
사랑보다 거짓없는 운명을 느꼈었어


彼女が話す自慢話を
카노죠가 하나스 지만바나시오
그녀가 말하는 자랑얘기를

おどけながら聞いたりもするけど
오도케나가라 키이타리모 스루케도
맞장구 쳐주며 들어주기도 하지만

やっぱり一人になると辛いの
얏빠리 히토리니 나루토 쯔라이노
역시 혼자가 되면 괴로운걸

友達の假面は重たい
토모다지노 카멘와 오모타이
친구라는 가면은 너무나 무거워

なんで あなたしかダメなんだろうね
난데 아나타시카 다메난다로ㅡ네
어째서 당신 아니면 안되는걸까?

思うときめちゃくちゃに自分を壞したくなる
오모으 토키 메쨔쿠쨔니 지붕오 코와시타쿠 나루
생각할 때마다 엉망으로 나를 부쉬고 싶어져

そんな時 支えてくれるの
손나 토키 사사에떼 쿠레루노
그럴 때에 의지가 되는건

一枚の寫眞
이찌마이노 샤싱
한장의 사진

Pure Snow Pure Heart

あの日もう少しの勇氣があれば
아노히 모ㅡ 스코시노 유ㅡ키가 아레바
그날 조금만 더 용기가 있었다면

寒い季節のせいと 飛びこんでいけたはず
사무이 키세츠노 세이토 토비콘데 이케따하즈
추운 계절 탓이라며 (품에) 뛰어들 수 있었을텐데

でもなぜかできなかった
데모 나제까 데키나캇따
하지만 어째선지 그럴 수 없었어


Pure Snow Pure Heart

きっと泣いたりしたことも悔やまない
킷또 나이타리 시따 코토모 쿠야마나이
분명 울거나 했던걸 후회하지 않을거야

わかりきった强がり 氣づいてくれる事を
와카리킷따 쯔요가리 키즈이떼 쿠레루 코토오
눈에 보이는 강한척을 알아채줄 그 날을

いつまでも待ってる
이쯔마데모 맛떼루
언제까지고 기다리고 있어

Pure Snow Pure Heart

ふたり出逢った日も 雪が降っていた
후타리 데앗따 히모 유키가 훗떼 이따
두사람 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었지

戀よりもせつなくて
코이요리모 세츠나쿠떼
연정보다 애절하고

愛よりもウソのない 運命を感じたの
아이요리모 우소노나이 운메이오 칸지따노
사랑보다 거짓없는 운명을 느꼈었어

반응형