본문 바로가기
가사

[가사] 체포하겠어 - 空を見上げて

by nikel™ 2012. 4. 8.
반응형

空を見上げて
소라오 미아게떼
하늘을 올려다보며

──────────────────────────
逮捕しちゃうぞ
(체포하겠어 - TV ED 3)
白井貴子(Shirai Takako)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ひとつ 愛を 失うたび
히토쯔 아이오 우시나으 타비
사랑을 하나 잃을 때마다

目に 寫る 全て
메니 으쯔루 스베떼
눈에 보이는 모든것들

モノクロに 見える
모노크로니 미에루
Monochrome(흑백)으로 비쳤지

二人 よく行った スタジアムの試合
후타리 요쿠 잇따 스타지아무노 시아이
두사람 자주 갔던 스터디움 시합

大切な 日さえ
타이세쯔나 히사에
소중한 날조차

もう どうでも よく なっている
모ㅡ 도ㅡ데모 요쿠 낫떼이루
이제 어찌되든 상관없어졌어

大好きなものは たとえ あなたがいなくても
다이스키나 모노와 타토에 아나타가 이나쿠떼모
가장 좋아하는 것은 설령 당신이 없더라도

大好きだって 言いたいのに
다이스키닷떼 이이타이노니
가장 좋아한다고 말하고 싶지만

空を見上げて 淚 こぼれないように
소라오 미아게떼 나미다 코보레나이요ㅡ니
하늘을 올려다보며 눈물이 흐르지않도록

風に搖れるフラッグ 色鮮やかな昨日
카제니 유레루 푸라그 이로아자야카나 키노ㅡ
바람에 날리는 flag 선명한 어제

空を見上げて よく 夢を語ったね
소라오 미아게떼 요쿠 유메오 카탓따네
하늘을 올려다보며 자주 꿈을 이야기했지

どんな無謀な夢も かないそうな氣がした
돈나 무보ㅡ나 유메모 카나이소ㅡ나 키가 시따
어떤 무모한 꿈조차 이루어질듯한 기분이었지

あの輝き 噓じゃないと 言ってよ
아노 카가야키 우소쟈나이토 잇떼요
그 반짝임 거짓이 아니었다고 말해줘요


二つ いつも買ったコㅡラ
후타쯔 이쯔모 캇따 코ㅡ라
항상 두개씩 샀었던 콜라

販賣機の前
한바이키노 마에
자판기 앞에서

ふと 手が止まる
후토 테가 토마루
문득 손이 멈추네

映畵も 自慢だった腕時計も
에이가모 지만닷따 으데도케이모
영화도 자랑거리였던 손목시계도

もう見ることさえ
모ㅡ 미루코토사에
더 이상 볼 일조차

ないような週末
나이요ㅡ나 슈마쯔
없을듯한 주말

ハㅡトにあった あなたの爲のスペㅡスを
하ㅡ토니 앗따 아나타노 타메노 스페ㅡ스오
Heart에 남은 당신을 위한 Space을

いったい 何で埋められるの
잇따이 나니데 우메라레루노
대체 무엇으로 메울 수 있는거지?

空を見上げて 淚 こぼれないように
소라오 미아게떼 나미다 코보레나이요ㅡ니
하늘을 올려다보며 눈물이 흐르지않도록

ざわめく街の中で 消えそうな星數えた
자와메쿠 마찌노 나카데 키에소ㅡ나 호시 카조에따
술렁이는 거리 속에 사라져갈듯한 별을 헤아렸지

このまま遠く どこか行っちゃおうかな
코노마마 토오쿠 도코카 잇쨔오ㅡ까나
이대로 멀리 어딘가로 가버릴까?

あなたのスケジュㅡルも 聞く必要ないのね
아나타노 스케쥬ㅡ루모 키쿠 히츠요ㅡ나이노네
당신의 Schedule조차 물어볼 필요가 없어졌으니


大事な事は 自分で決めて行くんだ
다이지나 코토와 지분데 키메떼유쿤다
소중한 일은 자신이 스스로 결정해 가는거라고

あなたは よく そう言ってたね 忘れないわ
아나타와 요쿠 소ㅡ 잇떼따네 와스레나이와
당신은 자주 그렇게 말하곤 했었지. 잊지 못할거야

空を見上げて 今 夢を語ろう
소라오 미아게떼 이마 유메오 카타로ㅡ
하늘을 올려다보며 지금 꿈을 이야기해요

たとえ 一人の道も 見失わないように
타토에 히토리노 미찌모 미우시나와나이요ㅡ니
설령 홀로 가는 길일지라도 잃어버리지 않도록

空を見上げて 淚 こぼれないように
소라오 미아게떼 나미다 코보레나이요ㅡ니
하늘을 올려다보며 눈물이 흐르지않도록

今年もやって來るわ 大好きな季節が
코토시모 얏떼 쿠루와 다이스키나 키세쯔가
올해도 찾아오겠지. 가장 좋아하는 계절이

新しい 私 早く 迎に行こう
아타라시이 와타시 하야쿠 무카에니 이코ㅡ
새로울 나를 어서 맞으러 가요

 

반응형