본문 바로가기
가사

[가사] 사일런트 뫼비우스 - ガラスのMoonLight

by nikel™ 2021. 8. 10.
반응형

https://youtu.be/F0Nwa3PafFU

ガラスのMoonLight
유리창의 MoonLight
가라스노 MoonLight

──────────────────────
SILENT MÖBIUS (1992年)
사일런트 뫼비우스 (IM)
藤田淑子(Fujita Toshiko)
作詞:松宮恭子(Matsumiya Kyoko)
作曲:松宮恭子(Matsumiya Kyoko)
nikel 소리바닥
──────────────────────

ボタンをはずしながら
단추를 풀어내면서
보탕오 하즈시나가라

素顔にもどる時刻
본래로 돌아가는 시각
스가오니 모도루 지코쿠

グラスの氷ふたつ
잔에는 얼음 두 개
구라스노 코오리 후타쯔

静かに溶けてゆくわ
조용히 녹아들어 가
시즈카니 토케떼 유쿠와

同じ都会(まち)に生きてて
같은 도시에 살면서도
오나지 마찌니 이키떼떼

あまりに遠い二人
너무 멀기만 한 두 사람
아마리니 토오이 후타리

会いたい時はいつも
보고 싶을 때에는 항상
아이타이 토키와 이쯔모

あなたはいない
당신은 없는 걸
아나타와 이나이

ガラスにうつるMoonlight
유리창에 비치는 Moonlight
가라스니 으쯔루 Moonlight

一人が好きなわけではないけれど
혼자이길 좋아하는 것은 아니지만
히토리가 쓰끼나 와케데와 나이케레도

あふれる思いはみな 胸の奥に
넘쳐나는 마음은 몽땅 가슴 깊숙이
아후레루 오모이와 미나 무네노 오쿠니

しまうくせがなおらない
담는 버릇이 낫지를 않아
시마우 쿠세가 나오라나이

lonely tonight…… like silver moon



百合の花の香りが
백합 꽃의 향기가
유리노 하나노 카오리가

部屋を埋めていくわ
방안을 가득 채워 가
헤야오 우메떼 이쿠와

甘さよりも 気高い
달달함보다도 고결한
아마사요리모 케다카이

咲き方が 好きなのよ
피는 모습이 마음에 들어
사키카타가 쓰끼나노요

優しい言葉でなく
다정스러운 말 말고
야사시이 코토바데 나쿠

激しい恋でもなく
격렬한 사랑도 아닌
하게시이 코이데모 나쿠

ただ さりげなく そばに
그저 당연한 듯 내 곁에
타다 사리게나쿠 소바니

いてほしいだけ
있어 주면 할 뿐야
이떼 호시이다케

ガラスをすべるMoonlight
유리창을 흐르는 Moonlight
가라스오 스베루 Moonlight

夜ごとに窓を照らしていくけれど
밤마다 창을 비추어 가고 있지만
요고토니 마도오 테라시떼 유쿠케레도

両手をさしのべても ふれることも
두 팔 벌려 내밀어 보아도 닿기조차
료ㅡ테오 사시노베떼모 후레루 코토모

できない恋に 似てるわ
할 수 없는 사랑과 닮았어
데키나이 코이니 니떼루와

lonely tonight…… like silver moon



ガラスにうつるMoonlight
유리창에 비치는 Moonlight
가라스니 으쯔루 Moonlight

一人が好きなわけではないけれど
혼자이길 좋아하는 것은 아니지만
히토리가 쓰끼나 와케데와 나이케레도

あふれる思いはみな 瞳の奥に
넘쳐나는 마음은 몽땅 눈동자 깊이
아후레루 오모이와 미나 히토미노 오쿠니

燃えていると 気づかない
타오르고 있단 걸 깨닫지 못해
모에떼 이루토 키즈카나이

lonely tonight…… like silver moon

like silver moon

like silver moon


반응형