본문 바로가기
가사

[가사] 내가 인기 없는건 아무리 생각해도 너희들이 나빠! - 私がモテないのは可愛くないからだよね?

by nikel™ 2013. 9. 30.
반응형

私がモテないのは可愛くないからだよね?
내가 인기 없는건 귀엽지 않기 때문이겠지?
와타시가 모테나이노와 카와이쿠 나이카라다요네?

──────────────────────
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
(내가 인기 없는건 아무리 생각해도 너희들이 나빠!) - IM
花澤香菜(Hanazawa Kana)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

約束遅れちゃうよ「ごめんねメール」しなきゃ!
약속에 늦을 것 같아. "사과 메일" 보내야지!
야쿠소쿠 오쿠레쨔으요「고멘 메ㅡ루」시나캬!

 

リップ塗るの忘れちゃった
립 바르는걸 깜박했네
립푸 누루노 와스레쨧따

どーしよ…どっかですればいい?
어쩌지… 어디서 바르면 되지?
도ㅡ시요… 돗까데 스레바 이이?

でもねでもね女子的に
하지만 하지만 여자로서
데모네 데모네 죠시테키니

ちょっと恥ずかしいかも
조금은 부끄러울지 몰라
죳또 하즈카시이까모

電車の窓に映る自分
전철 창에 비치는 내 모습
덴샤노 마도니 으쯔루 지붕

今日は前髪おかしいの
오늘은 앞머리 이상해 보여
쿄ㅡ와 마에가미 오카시이노

はやくはやく直したい
어서 빨리 고치고 싶어
하야쿠 하야쿠 나오시타이

だってこのままじゃ変でしょ?
왜냐하면 이대론 이상하잖아?
닷떼 고노마마쟈 헨데쇼?

みんな素敵なの なんだかつらいの
다들 멋진걸. 어쩐지 괴로워
민나 스테키나노 난다까 쯔라이노

浮かないようにね頑張らなきゃ
따로 놀지 않도록 조심해야만 해
으카나이요ㅡ니네 감바라나캬

可愛くなれる? なれたらいいのにな
귀여워질려나? 그렇다면 좋을텐데
카와이쿠 나레루? 나레타라 이이노니나

なりたい…私なりたい!
되고 싶어… 나도 되고 싶어!
나리타이… 와타시 나리타이!

可愛くなれる? なれたらいいのにな
귀여워질려나? 그렇다면 좋을텐데
카와이쿠 나레루? 나레타라 이이노니나

このままじゃいやっ
지금 이대론 싫어
고노마마쟈 이얏

いつもいつも気にしてる 気になるの
언제나 언제나 신경 써도 신경이 쓰여
이쯔모 이쯔모 키니 시떼루 키니 나루노

おかしい? 私おかしい?
이상해? 이런 나 이상해?
오카시이? 와타시 오카시이?

いつもいつも気にしてる 気になるの
언제나 언제나 신경 써도 신경이 쓰여
이쯔모 이쯔모 키니 시떼루 키니 나루노

気にしすぎかな?
너무 심한걸까나?
키니 시스기까나?

気楽に遊びたいなー 昔みたいにラクにー
마음 편히 놀고 싶어라. 옛날처럼 편하게
키라쿠니 아소비타이나ㅡ 무카시 미타이니 라쿠니ㅡ

 

彼氏できてやっとできて あのねほっとしたよ
남자친구 생기고 겨우 생기고 사실은 안심이 됐어
카레씨 데키떼 얏또 데키떼 아노네 홋또 시따요

やっぱひとりやっぱひとり寂しいもん
역시나 혼자는 역시나 혼자는 외로운걸
얍빠 히토리 얍빠 히토리 사미시이몽

電話したりデートしたりドキドキして
전화도 하고, 데이트도 하고 설레이면서
뎅와 시타리 데ㅡ토 시타리 도키도키 시떼

そうね楽しまなきゃ
그렇지? 즐겨야겠지
소ㅡ네 타노시마나캬

少し悩む割と悩む みんなしてることを
조금 고민돼. 꽤나 고민돼. 다들 하는 것들을
스코시 나야무 와리토 나야무 민나 시떼루 코토오

きっと全部きっと全部してないの
아마도 전부 아마도 전부 못하고 있어
킷또 젠부 킷또 젠부 시떼 나이노

誰に聞けばわかるのかなモヤモヤ気分
누구한테 물으면 알 수 있는지 막막한 기분
다레니 키케바 와카루노까나 모야모야 키붕

もっと知らなきゃおいてかれちゃう!
더욱 알지 못하면 뒤쳐질거야!
못또 시라나캬 오이떼카레쨔우!

みんな進んでる なんだかこわいの
다들 앞서만 가. 어쩐지 두려워
민나 스슨데루 난다까 코와이노

それでも仲良く遊びたいな
그래도 사이 좋게 놀고 싶은걸
소레데모 나카 요쿠 아소비타이나

大人になれる? なるかもならなくちゃ
어른이 될려나? 그렇게 되야만 할텐데
오토나니 나레루? 나루까모 나라나쿠쨔

なれそう…私なれそう?
될듯 해… 나도 될듯 해?
나레소ㅡ… 와타시 나레소ㅡ?

大人になれる? なるかもならなくちゃ
어른이 될려나? 그렇게 되야만 할텐데
오토나니 나레루? 나루까모 나라나쿠쨔

きっとそうなるはず!
분명 그래야 할텐데!
킷또 소ㅡ 나루하즈!

気軽な話がしたーい 昔の方がラクだー
마음 편한 대화가 하고파. 옛날이 더 편했어
키라쿠나 하나시가 시타ㅡ이 무카시노 호ㅡ가 라쿠다ㅡ

 

約束遅れそうで (メールでごめんなさい)
약속 늦어질 것 같아 (메일로 미안해)
야쿠소쿠 오쿠레소ㅡ데 (메ㅡ루데 고멘나사이)

メイクが中途はんぱ (どこかで直したいな あーあっ)
화장이 어중간 해 (어디선가 고치고 싶어라 아~아)
메이쿠가 츄ㅡ토한빠 (도코까데 나오시타이나 아ㅡ앗)

気軽な話がしたーい (昔の友達ならいい?)
마음 편한 대화가 하고파라 (예전 친구면 될려나?)
키라쿠나 하나시가 시타ㅡ이 (무카시노 토모다찌나라 이이?)

気軽な話がしたーい あーあっ
마음 편한 대화가 하고파라 아~아
키라쿠나 하나시가 시타ㅡ이 아ㅡ앗

可愛くなれる? なれたらいいのにな
귀여워질려나? 그렇다면 좋을텐데
카와이쿠 나레루? 나레타라 이이노니나

なりたい…私なりたい!
되고 싶어… 나도 되고 싶어!
나리타이… 와타시 나리타이!

可愛くなれる? なれたらいいのにな
귀여워질려나? 그렇다면 좋을텐데
카와이쿠 나레루? 나레타라 이이노니나

このままじゃいやっ
지금 이대론 싫어
고노마마쟈 이얏

いつもいつも気にしてる 気になるの
언제나 언제나 신경 써도 신경이 쓰여
이쯔모 이쯔모 키니 시떼루 키니 나루노

おかしい? 私おかしい?
이상해? 이런 나 이상해?
오카시이? 와타시 오카시이?

いつもいつも気にしてる 気になるの
언제나 언제나 신경 써도 신경이 쓰여
이쯔모 이쯔모 키니 시떼루 키니 나루노

気にしすぎかな?
너무 심한걸까나?
키니 시스기까나?

気楽に遊びたいなー 昔みたいにラクにー
마음 편히 놀고 싶어라. 옛날처럼 편하게
키라쿠니 아소비타이나ㅡ 무카시 미타이니 라쿠니ㅡ

あーあ…
아아…
아ㅡ아…


 

반응형