본문 바로가기
가사

[가사] [동인] doriko feat. 初音ミク - 歌に形はないけれど

by nikel™ 2012. 4. 15.
반응형

歌に形はないけれど
우타니 카타치와 나이케레도
노래에 형태는 없지만

──────────────────────────
doriko feat. 初音ミク(Hatsune Miku)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

薄紅の時を彩る花びら
으스베니노 토키오 이로도루 하나비라
연분홍빛 시간을 채색하는 꽃잎

ひらひら舞う光の中
히라히라 마으 히카리노 나카
하늘하늘 춤추는 빛 속에서

僕は笑えたはず
보쿠와 와라에따하즈
나는 웃었을 터

鮮やかな日々に
아자야카나 히비니
선명한 나날에

僕らが残した
보쿠라가 노코시따
우리가 남겨둔

砂の城は波に溶けて
스나노 시로와 나미니 토케떼
모래성은 파도에 쓸려가

きっと夢が終わる
킷또 유메가 오와루
분명 꿈은 끝나겠지

真っ白な世界で目を覚ませば
맛시로나 세카이데 메오 사마세바
새하얀 세상 속에 눈을 뜨면

伸ばす腕は何もつかめない
노바스 으데와 나니모 쯔카메나이
내미는 손은 아무 것도 잡지 못한채

見上げた空が近くなるほどに
미아게따 소라가 찌카쿠 나루호도니
올려다본 하늘이 가까워질수록

僕は何を失った?
보쿠와 나니오 으시낫따?
나는 무얼 잃은걸까?

透通る波
스키토오루 나미
투명한 파도

映る僕らの影は蒼く遠く
으쯔루 보쿠라노 카게와 아오쿠 토오쿠
비치는 우리들 모습은 푸르고도 멀리

あの日僕は世界を知り
아노 히 보쿠와 세카이오 시리
그 날 나는 세상을 알았고

それは光となった
소레와 히카리토 낫따
그건 빛이 되었어

僕は歌うよ
보쿠와 우타으요
나는 노래할거야

笑顔をくれた君が泣いてるとき
에가오오 쿠레따 키미가 나이떼루 토키
미소를 전해준 네가 울 때면

ほんの少しだけでもいい
혼노 스코시다케데모 이이
아주 적더라도 좋아

君の支えになりたい
키미노 사사에니 나리타이
너의 버팀목이 되고 싶어

僕が泣いてしまった日に
보쿠가 나이떼 시맛따 히니
내가 울어 버렸던 그 날

君がそうだったように
키미가 소ㅡ닷따요ㅡ니
네가 그래줬던 것처럼

 

僕がここに忘れたもの
보쿠가 고코니 와스레따 모노
내가 여기에 잊고 간 것

全て君がくれた宝物
스베떼 키미가 쿠레따 타카라모노
모두 네가 주었던 보물

形のないものだけが
카타치노 나이 모노다케가
형태 없는 것들만이

時の中で色褪せないまま
토키노 나카데 이로아세나이마마
시간 속에 빛바래지 않은채

透通る波
스키토오루 나미
투명한 파도

何度消えてしまっても
난도 키에떼 시맛떼모
몇 번이고 사라진다 하여도

砂の城を僕は君と残すだろう
스나노 시로오 보쿠와 키미토 노코스다로ㅡ
모래성을 나는 너와 쌓아가겠지

そこに光を集め
소코니 히카리오 아쯔메
거기에 빛을 모으며

僕は歌うよ
보쿠와 우타으요
나는 노래할거야

笑顔をくれた君が泣いてるとき
에가오오 쿠레따 키미가 나이떼루 토키
미소를 전해준 네가 울 때면

頼りのない僕だけれど
타요리노 나이 보쿠다케레도
의지할만한 내가 아니더라도

君のことを守りたい
키미노 코토오 마모리타이
너를 지켜주고 싶어

遠く離れた君のもとへ
토오쿠 하나레따 키미노 모토에
멀리 떨어진 너의 곁에

この光が
고노 히카리가
이 빛이

空を越えて羽ばたいてゆく
소라오 코에떼 하바타이떼 유쿠
하늘을 넘어 날개짓해갈

そんな歌を届けたい
손나 우타오 토도케타이
그런 노래를 전하고 싶어

僕が送るものは全て
보쿠가 오쿠루 모노와 스베떼
내가 전하는 모든 것들은

形のないものだけど
카타치노 나이 모노다케도
형태 없는 것들이지만

君の心の片隅で
키미노 코코로노 카타스미데
네 마음 한켠에

輝く星になりたい
카가야쿠 호시니 나리타이
반짝이는 별이 되고 싶어


 

반응형