본문 바로가기
가사

[가사] 투하트(ToHeart) - あなたの横顔

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

あなたの橫顔
당신의 옆얼굴

──────────────────────────
LEAF VOCAL COLLECTION VOL.1「ToHeart」
LEAF VOCAL COLLECTION VOL.1「ToHeart」
美崎しのぶ(Misaki Shinobu)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

春のそよ風 仰ぐ鯉たち
하루노 소요카제 아오구 코이타치
봄날 산들바람 올려다보는 잉어들

スミレ笑う 首を傾げて
스미레 와라으 쿠비오 카시게떼
제비꽃 미소짓네 고개를 갸웃하며

夏セミの聲 白いTシャツ
나쯔 세미노 코에 시로이 티샤쯔
여름 매밋소리 새하얀 T셔츠

向日葵のように 光 受け止めた
히마와리노요ㅡ니 히카리 으케토메따
해바라기처럼 빛을 받아들여

昨日見た景色と同じものはない
키노ㅡ 미따 케시키토 오나지모노와 나이
어제 본 풍경과 같은건 없어

だから輝いて見えるんだよね
다카라 카가야이떼 미에룬다요네
그래서 빛나 보이는걸거야

あなたの橫顔見ると
아나타노 요코가오 미루토
당신의 옆얼굴 보면

なぜか力が湧き出てくる
나제까 찌카라가 와키데떼 쿠루
어쩐지 힘이 샘솟는 것같아

いくらでも頑張れる氣がする
이쿠라데모 감바레루 키가 스루
얼마든지 열심히 할 수 있을 것같아

昔から變わらない 素っ氣ない 言葉遣いだけど
무카시카라 카와라나이 솟케나이 코토바즈카이다케도
옛날부터 변함없이 쌀쌀맞은 말투긴 해도

Um 每日戀するわ
Um 마이니찌 코이스루와
Um 매일 사랑할거야


秋の夕暮れ 映える山竝み
아키노 유ㅡ구레 하에루 야마나미
가을 해질녘 빛나는 산줄기

落ち葉踏んで二人步いた
오찌바 훈데 후타리 아루이따
낙엽을 밟으며 두사람 걸었어

冬寒い朝 息が白くて
후유 사무이 아사 이키가 시로쿠떼
겨울 추운 아침 입김이 하얘

甘いココアで心暖めた
아마이 코코아데 코코로 아타타메따
달콤한 코코아로 마음을 녹였어

遠い日の約束 大人になったら
토오이 히노 야쿠소쿠 오토나니 낫타라
먼 훗날의 약속 어른이 되면

キスをしようねと 覺えてるかな
키스오 시요ㅡ네토 오보에떼루까나
키스를 하자고 했지 기억하고 있을까?

あなたの橫顔がいま 振り向いて わたし見つめてる
아나타노 요코가오가 이마 후리무이떼 와타시 미쯔메떼루
당신의 옆얼굴이 지금 뒤돌아보고 나를 보고있어

しかめっ面 照れてる證據ね
시카멧쯔라 테레떼루 쇼ㅡ코네
인상쓴 얼굴 부끄러워하는 증거야

重なり合う影と影 のびた髮が肩で觸れ合う
카사나리아으 카게토 카게 노비따 카미가 카타데 후레아으
겹쳐지는 그림자와 그림자 늘어진 머리칼이 어깨에 스쳐

これからも戀するわ
고레카라모 코이스루와
앞으로도 사랑할거야

遠ざかる過去にも 近づく未來にも
토오자카루 카코니모 찌카즈쿠 미라이니모
멀어져가는 과거에도 다가오는 미래에도

ずっとあなたと いられるから
즛또 아나타토 이라레루카라
계속 당신과 함께할테니

あなたの橫顔見ると
아나타노 요코가오 미루토
당신의 옆얼굴 보면

なぜか力が湧き出てくる
나제까 찌카라가 와키데떼 쿠루
어쩐지 힘이 샘솟는 것같아

いくらでも頑張れる氣がする
이쿠라데모 감바레루 키가 스루
얼마든지 열심히 할 수 있을 것같아

昔から變わらない 素っ氣ない 言葉遣いだけど
무카시카라 카와라나이 솟케나이 코토바즈카이다케도
옛날부터 변함없이 쌀쌀맞은 말투긴 해도

Um 每日戀するわ
Um 마이니찌 코이스루와
Um 매일 사랑할거야

戀するわ
코이스루와
사랑할거야

あなたに戀してる
아나타니 코이시떼루
당신을 사랑하고 있어

 

 


 

반응형