본문 바로가기
가사

[가사] 호톤 - PINCH!〈easy version〉

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

PINCH!〈easy version〉

──────────────────────────
フォトン
(호톤) - OVA 최종 ED
堀江由衣(Horie Yui)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ラヴが最高 今日も今日とてガンバ!
라부가 사이코ㅡ 쿄ㅡ모 쿄ㅡ토떼 감바!
love가 최고 오늘도 오늘대로 힘내자!

ときめきりきりき!
토키메키 리키리키!
설레임 힘이 넘쳐!

試練サイレン ブレㅡン從えハンタㅡ
시렌 사이렌 부ㅡ렌 시타가에 한타ㅡ
시련 siren brain 따르는 hunter

トラブル·メㅡカㅡ
토라부루 메ㅡ카ㅡ
trouble maker

ちょっと待って!? また失戀?
죳또 맛떼!? 마따 시쯔렌?
어이 잠깐!? 또 실연?

ハㅡトブレイク バッドな氣持ち 今日もピンチ!
하ㅡ토 부레이쿠 밧또나 키모치 쿄ㅡ모 핀치!
heart break bad한 기분 오늘도 PINCH!

ねえ 困ったときにはトンデキテヨ
네에 코맛따 토키니와 톤데 키떼요
제발 곤란할 때면 달려와줘

ねえ 明日もきっと戀をしてるから
네에 아시타모ㅡ 킷또 코이오 시떼루카라
제발 내일도 사랑을 할게 분명하니까

ねえ いつでも安心 お守りなの
네에 이쯔데모 안싱 오마모리나노
제발 언제나 안심 부적같은거야

それって 一番大事でしょ
소렛떼 이찌방 다이지데쇼
그게 제일 중요하잖아


輕い氣持ちで スキになってフラれてる
카루이 키모치데 쓰끼니 낫떼 후라레떼루
가벼운 기분으로 좋아했다가 채이지

ビジㅡだわ エヴリデイ!
비지ㅡ다와 에부리데이!
busy한걸 everyday

ある日逆轉 私の辭書にはない
아루히 갸쿠텡 와타시노 지쇼니와 나이
언젠간 역전 내 사전엔 없어

頭はパニック!
아타마와 파닉쿠!
머리는 panic!

ビコㅡズいつも そばにいたよ
비코ㅡ즈 이쯔모 소바니 이따요
because 언제나 곁에 있었어

幼なじみ 知り過ぎてる距離がピンチ!
오사나나지미 시리스기떼루 쿄리가 핀치!
소꿉친구 너무도 잘 아는 거리가 PINCH!

なぜ? 隣のケㅡキはおいしそうなの?
나제? 토나리노 케ㅡ키와 오이시소ㅡ나노?
어째서? 옆의 케이크는 맛있어 보여?

なぜ? 他の娘がそばにいるの?  ─ 解せない
나제? 호카노 코가 소바니 이루노?  ─ 게세나이
어째서? 다른 여자가 곁에 있는거야?  ─ 이해할 수 없어

なぜ? 私のモノだと 言っちゃったの?
나제? 와타시노 모노다토 잇쨧따노?
어째서? 나만의 것이라 말했던거야?

それって 一番ムカつくの
소렛떼 이찌방 무카쯔쿠노
그게 가장 열받는거야


今日もピンチ!
쿄ㅡ모 핀치!
오늘도 PINCH!

ねえ 困ったときにはトンデキテヨ
네에 코맛따 토키니와 톤데 키떼요
제발 곤란할 때면 달려와줘

ねえ 明日もきっと戀をしてるから
네에 아시타모ㅡ 킷또 코이오 시떼루카라
제발 내일도 사랑을 할게 분명하니까

ねえ いつでも安心 お守りなの
네에 이쯔데모 안싱 오마모리나노
제발 언제나 안심 부적같은거야

それって 一番大事でしょ
소렛떼 이찌방 다이지데쇼
그게 제일 중요하잖아

なぜ? 隣のケㅡキはおいしそうなの?
나제? 토나리노 케ㅡ키와 오이시소ㅡ나노?
어째서? 옆의 케이크는 맛있어 보여?

なぜ? 他の娘がそばにいるの?  ─ 解せない
나제? 호카노 코가 소바니 이루노?  ─ 게세나이
어째서? 다른 여자가 곁에 있는거야?  ─ 이해할 수 없어

なぜ? 私のモノだと 言っちゃったの?
나제? 와타시노 모노다토 잇쨧따노?
어째서? 나만의 것이라 말했던거야?

それって 一番ムカつくの
소렛떼 이찌방 무카쯔쿠노
그게 가장 열받는거야


 

반응형