본문 바로가기
가사

[가사] 森高千里(Moritaka Chisato) - 渡良瀬橋

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

渡良瀨橋
와타라세바시
와타라세 다리

──────────────────────
[EPCE-5330] MY FAVORITES
森高千里(Moritaka Chisato)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

渡良瀨橋で見る夕日を
와타라세바시데 미루 유ㅡ히오
와타라세 다리에서 보는 저녁놀을

あなたはとても好きだったわ
아나타와 토테모 쓰끼닷따와
당신은 너무나 좋아했었죠

きれいなとこで育ったね
키레이나 토코데 소닷따네
아름다운 곳에서 자랐다며

ここに住みたいと言った
고코니 스미타이토 잇따
여기에 살고싶다고 했었죠

電車にゆられこの街まで
덴샤니 유라레 고노 마찌마데
흔들리는 전철을 타고 이 마을까지

あなたは會いに來てくれたわ
아나타와 아이니 키떼 쿠레따와
당신은 만나러 와줬었죠

私は今もあの頃を
와타시와 이마모 아노 코로오
나는 여전히 그 시절을

忘れられず生きてます
와스레라레즈 이키떼마스
잊지않고 살아가고 있어요

今でも 八雲神社へお參りすると
이마데모 야쿠모진자에 오마이리스루토
여전히 야쿠모 신사에 들릴 때면

あなたのこと祈るわ
아나타노 코토 이노루와
당신을 위해서 기도하죠

願い事一つかなうなら
네가이고토 히토쯔 카나으나라
소원 한가지 이룰 수 있다면

あの頃に戾りたい
아노 코로니 모도리타이
그 시절로 돌아가고싶어요


床屋の角にポツンとある
토코야노 카도니 포쯩토 아루
이발소 모퉁이에 달랑 놓여 있는

公衆電話おぼえてますか
코ㅡ슈ㅡ뎅와 오보에떼마스까
공중전화 기억하고 있나요?

きのう思わずかけたくて
키노ㅡ 오모와즈 카케타쿠떼
어제 무심코 걸고싶어서

なんども受話器とったの
난도모 쥬ㅡ와키 톳따노
몇 번이고 수화기를 들었어요

この間 渡良瀨川の河原に降りて
고노 아이다 와타라세가와노 카와라니 오리떼
얼마 전 와타라세 강 둔치에 내려가서

ずっと流れ見てたわ
즛또 나가레 미떼따와
줄곧 흐르는걸 지켜봤어요

北風がとても冷たくて
키타카제가 토테모 쯔메타쿠떼
겨울바람이 너무도 차가워서

風邪をひいちゃいました
카제오 히이쨔이마시따
감기에 걸려버렸어죠

誰のせいでもない あなたがこの街で
다레노 세이데모 나이 아나타가 고노 마찌데
그누구 탓도 아니죠. 당신이 이 마을에서

暮せないことわかってたの
쿠라세나이 코토 와캇떼따노
지낼 수 없다는 걸 알고 있었죠

なんども惱んだわ だけど私ここを
난도모 나얀다와 다케도 와타시 고코오
몇 번이고 고민했어요. 하지만 난 여기를

離れて暮すこと出來ない
하나레떼 쿠라스 코토 데키나이
떠나선 살아갈 수 없어요


あなたが好きだと言ったこの街竝みが
아나타가 쓰끼다토 잇따 고노 마찌나미가
당신이 마음에 든다고 했던 이 거리 풍경이

今日も暮れてゆきます
쿄ㅡ모 쿠레떼 유키마스
오늘도 저물어 가요

廣い空と遠くの山山 二人で步いた街
히로이 소라토 토오쿠노 야마야마 후타리데 아루이따 마찌
드넓은 하늘과 멀리 보이는 산들 함께 걸었던 거리

夕日がきれいな街
유ㅡ히가 키레이나 마찌
노을이 아름다운 거리


 

반응형