본문 바로가기
가사

[가사] 奧井雅美(Okui Masami) - 恋しましょ ねばりましょ

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

戀しましょ ねばりましょ
코이시마쇼 네바리마쇼
사랑을 해요 견디어내요

──────────────────────────
アキハバラ電腦組
(아키하바라 전뇌조)
[KICS-695] Do-can
奥井雅美(Okui Masami)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

戀しましょ ねばりましょ 愛すべき夢見人
코이시마쇼 네바리마쇼 아이스베키 유메미비토
사랑을 해요 견디어내요 사랑할만한 꿈꾸는 자

今世紀最大の 出力で乘りきろう hurry up
콘세이키 사이다이노 슈츠료쿠데 노리키로ㅡ hurry up
금세기 최대의 출력으로 바꾸어가요 hurry up


幼い頃言われた 「夢を持って」と
오사나이코로 이와레따 「유메오 못떼」토
어린 시절 들어왔지 「꿈을 가져라」라고

やわらかな heartを ワクワクさせてたのに
야와라카나 heart오 와쿠와쿠사세떼따노니
어린 heart를 두근두근거리게 했었는데

でもナゼか大人になって “現實を見て生きてくように”
데모 나제까 오토나니 낫떼 “겐지쯔오 미떼 이키떼쿠요ㅡ니”
하지만 어째선지 어른이 되어 “현실을 보며 살아가거라”

すっぱいせりふ アレ どうなってるの!?
슷빠이 세리후 아레 도ㅡ낫떼루노!?
신물나는 잔소리 어라? 어떻게 된거지!?

戀しましょ 乙女達 ユラユラと胸踊り舞う
코이시마쇼 오토메타치 유라유라토 무네 오도리마으
사랑을 해요 소녀들 하늘하늘 가슴 춤을 춰요

鮮やかな夢色でこの世界 色どって making love
아자야카나 유메이로데 고노 세카이 이로돗떼 making love
선명한 꿈의 빛깔로 이 세상 물들여요 making love


自由に生きるのは 「うらやましい」と
지유ㅡ니 이키루노와 「으라야마시이」토
자유롭게 살아가는 것은 「부럽다」고

夢捨てた人達 ボヤくのは得意だね
유메스테따 히토타치 보야쿠노와 도쿠이다네
꿈을 버린 사람들 투덜대는 것이 특기지

だって私何かのせいにしたことないよ
닷떼 와타시 나니까노 세이니 시타 코토 나이요
하지만 난 무언가를 위해서 하는게 아니야

“見續ける夢” 大變なのは同じなのに!
“미쯔즈케루 유메” 다이헨나노와 오나지나노니!
“계속 꾸어가는 꿈” 힘든 것은 마찬가지야!

ねばりましょ 自由人 浮世離れの達人
네바리마쇼 지유ㅡ징 으키요바나레노 타츠징
견디어내요 자유인 상식을 벗어난 달인

鮮やかな夢色でこの世界 包みこめ growin' up
아자야카나 유메이로데 고노 세카이 쯔쯔미코메 growin' up
선명한 꿈의 빛깔로 이 세상 감싸버려요 growin' up


戀しましょ ねばりましょ 愛すべき夢見人
코이시마쇼 네바리마쇼 아이스베키 유메미비토
사랑을 해요 견디어내요 사랑할만한 꿈꾸는 자

今世紀最大の 出力で乘りきろう
콘세이키 사이다이노 슈츠료쿠데 노리키로ㅡ
금세기 최대의 출력으로 바꾸어가요

戀しましょ ねばりましょ 未來で待つ夢見人
코이시마쇼 네바리마쇼 미라이데 마쯔 유메미비토
사랑을 해요 견디어내요 미래에서 기다릴 꿈꾸는 자

今世紀最高の手みやげで ハッとさせちゃえば panic
콘세이키 사이코노 테미야게데 핫토 사세쨔에바 panic
금세기 최고의 선물로 깜짝 놀래키면 panic

반응형