본문 바로가기
가사

[가사] 마법의 요정 페르샤 - 見知らぬ国のトリッパー

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

見知らぬ國のトリッパ─
미시라누 쿠니노 토립파ㅡ
미지의 나라의 여행자

──────────────────────────
魔法の妖精ペルシャ
(마법의 요정 페르샤 - TV OP)
岡本舞子(Okamoto Maiko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

港へ拔ける路地から
미나토에 누케루 로지카라
항구로 나아가는 공터로부터

潮の香り 流れてくるの
시오노 카오리 나가레떼 쿠루노
바다내음 흘러들어와요

驅け出して みあげたら
카케다시떼 미아게타라
달려나가며 올려다보면

かもめが はばたいてゆくわ
카모메가 하바타이떼 유쿠와
갈매기가 날개짓하며 날아가요

オレンジかみしめたら
오렌지 카미시메타라
오렌지를 깨물어보면

目にとびこむ すべての景色
메니 토비코무 스베떼노 케시키
눈에 들어오는 모든 풍경들

繪ハガキにして エアメㅡル
에하가키니 시떼 에아메ㅡ루
그림엽서로 만들어 에어메일로

あなたの街に 屆けたい
아나타노 마찌니 토도케타이
당신이 사는 거리로 보내주고싶어

見知らぬ國のトリッパㅡ
미시라누 쿠니노 토릿파ㅡ
미지의 나라의 여행자

きのうとちがうトリッパㅡ
키노ㅡ토 찌가으 토릿파ㅡ
어제와 다른 여행자

私の心さえ 知らずにいるの
와타시노 코코로사에 시라즈니 이루노
내 마음조차 모르고 있어

ちょっと
죳또
조금

じれったいのよ
지렛타이노요
안타까워요

はやく
하야쿠
어서

氣づいてほしい
키즈이떼 호시이
알아줬으면 좋겠어요

ふたり
후타리
두사람

步きだすのよ
아루키다스노요
걸어나아가요

めざめたての氣持ち 大事に育ててね
메자메타테노 키모치 다이지니 소다테떼네
이제 막 눈을 뜬 마음 소중히 키워가요


入り江の船 搖れてる
이리에노 후네 유레떼루
후미의 배 흔들리고 있어

マストの先 光らせながら
마스토노 사키 히카라세나가라
돛대 끝을 반짝이면서

あしたには 遠い國
아시타니와 토오이 쿠니
내일이면 머나먼 나라

めざして 旅立ってゆくわ
메자시떼 타비닷떼 유쿠와
향해서 여행을 떠나갈거예요

見知らぬ國のトリッパㅡ
미시라누 쿠니노 토릿파ㅡ
미지의 나라의 여행자

とびらを開けてトリッパㅡ
토비라오 아케떼 토릿파ㅡ
문을 열어요 여행자

ちょっぴりこわいけど うちあけたいの
죳삐리 코와이케도 으찌아케타이노
조금은 두렵지만 털어놓고싶어요

熱い
아쯔이
뜨거운

砂の上から
스나노 우에카라
모래 위에서

あなた
아나타
당신

히토리니 오쿠루
ひとりにおくる
한사람에게 보내는

笑顔
에가오
미소

톳떼오키나노
とっておきなの
소중히 간직했던거예요

心 はるか あなたのもとへ
코코로 하루카 아나타노 모토에
마음은 아득히 먼 당신 곁으로

とんでゆく
톤데 유쿠
날아가요

見知らぬ國のトリッパㅡ
미시라누 쿠니노 토릿파ㅡ
미지의 나라의 여행자

きのうとちがうトリッパㅡ
키노ㅡ토 찌가으 토릿파ㅡ
어제와 다른 여행자

私の心さえ 知らずにいるの
와타시노 코코로사에 시라즈니 이루노
내 마음조차 모르고 있어

ちょっと
죳또
조금

じれったいのよ
지렛타이노요
안타까워요

はやく
하야쿠
어서

氣づいてほしい
키즈이떼 호시이
알아줬으면 좋겠어요

ふたり
후타리
두사람

步きだすのよ
아루키다스노요
걸어나아가요

めざめたての氣持ち 大事に育ててね
메자메타테노 키모치 다이지니 소다테떼네
이제 막 눈을 뜬 마음 소중히 키워가요

반응형