본문 바로가기
가사

[가사] 프로젝트 A-ko - さよならのシグナル

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

さよならのシグナル
이별의 Signal(신호)
사요나라노 시그나루

──────────────────────────
プロジェクトA子 -FINAL-
프로젝트 A-ko -FINAL- (Mov ED)
新谷由美(Araya Yumi)
作詞:及川眠子(Oikawa Neko)
作曲:Joey Carbone, RICHIE ZITO
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

季節の花咲く ホームのすみっこで
계절이 꽃피는 역 한켠에
키세츠노 하나 사쿠 호ㅡ무노 스밋코데

ふたりは何も言わず見つめあってたね
두 사람은 아무 말 없이 바라보고 있네
후타리와 나니모 이와즈 미쯔메앗떼따네

涙をこらえて キミへと手わたす
눈물을 참으며 너에게 건네 준
나미다오 코라에떼 키미에토 테와타스

未来行きと書かれた 一枚のチケット
미래행이라 쓰여진 한 장의 티켓
미라이유키토 카카레따 이찌마이노 치켓또

きらめきのひとかけら ぽつんと残し
반짝임 한 조각 우두커니 남겨 두고
키라메키노 히토카케라 포쯩토 노코시

ボクからいま 旅立つキミさ
나를 떠나 지금 여행하게 될 너
보쿠카라 이마 타비다쯔 키미사

Good-bye my princess

だけどボクは
하지만 나는
다케도 보쿠와

Good-bye my pure love

忘れないよ
잊지 않을게
와스레나이요

Just for your days

痛いくらいまぶしいあの時間を
아프리만치 눈부신 그 시간들
이타이쿠라이 마부시이 아노 지캉오

Good-bye my princess

きっとボクは
분명 나는
킷또 보쿠와

Good-bye my sweet heart

忘れないさ
잊지 않을거야
와스레나이사

Just for your dreams

胸の奥 大切にとっておくよ
가슴 깊이 소중하게 간직해 둘 테니
무네노 오쿠 타이세츠니 톳떼 오쿠요



最後の言葉をさえぎるみたいだね
마지막 말들을 가로막는 듯이
사이고노 코토바오 사에기루미타이다네

夕焼け色の列車 すべりこんでくる
저녁노을빛 열차 미끄러져 들어와
유ㅡ야케이로노 렛샤 스베리콘데 쿠루

ちいさなトランク 両手に抱きしめ
자그마한 트렁크 두 손에 끌어안고
찌이사나 토랑쿠 료ㅡ테니 다키시메

笑顔のまま静かに 背を向けたボクから
미소를 띠운 채 조용히 돌아선 나에게서
에가오노마마 시즈카니 세오 무케따 보쿠카라

さよならのシグナルが そっとキミを
이별의 시그널이 살며시 너를
사요나라노 시구나루가 솟또 키미오

オモイデへと連れ去るけれど
추억을 향해 데려갈 테지만
오모이데에토 쯔레사루케레도

Good-bye my princess

だけどキミも
하지만 너 역시
다케도 키미모

Good-bye my pure love

忘れないで
잊지 말아 줘
와스레나이데

Just for your days

まるで光る宝石に変わる愛を
마치 빛나는 보석처럼 변해 갈 사랑을
마루데 히카루 쥬에루니 카와루 아이오

Good-bye my princess

きっとキミも
분명 너 역시
킷또 키미모

Good-bye my sweet heart

忘れないね
잊지 않겠지
와스레나이네

Just for your dreams

まぶた閉じるそのたび思い出して
눈 감으면 그때마다 떠올려 줘
마부타 토지루 소노 타비 오모이다시떼

ふたりの時計 巻き戻して
두 사람의 시계 되감고서
후타리노 토케이 마키모도시떼

もう一度 夢を追いかけたい
다시 한 번 꿈을 뒤쫓고 싶어
모ㅡ 이찌도 유메오 오이카케타이

大人になったら そのときに
어른이 된다면 그때 다시금
오토나니 낫타라 소노 토키니

同んなじ気持ちで 好きと言うのさ
변함없는 마음으로 좋아한다 말할거야
온나지 키모치데 쓰끼토 유우노사

さよならはそのため
이별은 그때를 위해
사요나라와 소노타메

Good-bye my princess



Good-bye my princess

だけどボクは
하지만 나는
다케도 보쿠와

Good-bye my pure love

忘れないよ
잊지 않을게
와스레나이요

Just for your days

痛いくらいまぶしいあの時間を
아프리만치 눈부신 그 시간들
이타이쿠라이 마부시이 아노 지캉오

Good-bye my princess

きっとボクは
분명 나는
킷또 보쿠와

Good-bye my sweet heart

忘れないさ
잊지 않을거야
와스레나이사

Just for your dreams

胸の奥 大切にとっておくよ
가슴 깊이 소중하게 간직해 둘 테니
무네노 오쿠 타이세츠니 톳떼 오쿠요

Good-bye my princess




반응형