본문 바로가기
가사

[가사] 슬레이어즈RETURN - Just be conscious

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

Just be conscious

──────────────────────────
スレイヤ─ズRETURN - Single「Just be conscious」
林原めぐみ(Hayashibara Megumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

廣がる思い彼方へ續く
히로가루 오모이 카나타에 쯔즈쿠
펼쳐지는 마음 저편으로 이어져가

今思い出す空の果て
이마 오모이다스 소라노 하테
지금 떠올리는 하늘 저 끝

選び生まれ落ちたこの地で
에라비으마레오찌따 고노 찌데
선택해 태어난 이 땅에서

出會いと別れ 束の間に過ぎる 夢
데아이토 와카레 쯔카노마니 스기루 유메
만남과 이별 찰나에 지나지않을 꿈


響け 思いよ 力の限り
히비케 오모이요 찌카라노 카기리
울려라 마음이여 있는 힘을 다해

屆け 心の奧深く
토도케 코코로노 오쿠 후카쿠
전해져라 마음 속 깊히

走れ 後ろは振り向かないで
하시레 으시로와 후리무카나이데
달려라 뒤는 돌아보지마

時は プロロㅡグを刻む
토키와 프로로ㅡ구오 키자무
시간은 Prologue를 새기네

抑壓の中 塞き止められて
요쿠아쯔노 나카 세키토메라레떼
억압속에 가로막혀서

他人(ひと)を責めても變わらない
히토오 세메떼모 카와라나이
타인을 탓해봐도 변하진 않아

運とチャンスと偶然とタイミング
운토 챤스토 구ㅡ젠토 타이밍구
운과 찬스와 우연과 타이밍

心 硏ぎ澄まし感じる
코코로 토기스마시 칸지루
마음을 날카롭게 느껴봐

人は傷を知る度に 强く優しくなれる
히토와 키즈오 시루타비니 쯔요쿠 야사시쿠 나레루
사람은 상처를 알 때마다 강해지고 상냥해질 수 있어

淚のあとの眞實 かけがえない今を生きてる
나미다노 아토노 신지쯔 카케가에나이 이마오 이키떼루
눈물자욱의 진실 무엇과도 바꿀 수 없는 지금을 살아가고 있어

明日の自分をスキになりたいから
아시타노 지붕오 쓰끼니 나리타이카라
내일의 내자신을 사랑하고 싶기에

今日の自分をギュッと抱きしめる
쿄ㅡ노 지붕오 귯또 다키시메루
오늘의 나를 꼭 끌어안는거야

自分が主役の人生(ドラマ)ぐらいは
지붕가 슈야쿠노 도라마구라이와
내가 주역인 인생(드라마)만큼은

樂しまなくちゃもったいないわ
다노시마나쿠쨔 못타이나이와
즐기지 않는다면 아까울테니

ハッピㅡエンドだけじゃ物足りない
핫피ㅡ엔도다케쟈 모노타리나이
해피엔드정도로는 부족해

時には淚もエッセンスなの
토키니와 나미다모 엣센스나노
때로는 눈물조차 Essence인거야

泣いて傷ついてそして立ち直って
나이떼 키즈쯔이떼 소시떼 타찌나옷떼
울고 상처입고 그리고 다시 일어서

演じてみせるわフィナㅡレまで
엔지떼 미세루와 휘나ㅡ레마데
연기해 보는거야 Finale까지


祈れ 言葉は姿を變える
이노레 코토바와 스가타오 카에루
기원해 말들은 모습을 바꾸고

進め 信じてこの道を
스스메 신지떼 고노 미찌오
나아가 믿는거야 이 길을

つかめ 兩手に今その夢を
쯔카메 료ㅡ테니 이마 소노 유메오
붙잡아 두손에 지금의 그 꿈을

余計なプライド脫ぎ捨て
요케이나 프라이도 누기스테
쓸 데 없는 자존심은 벗어버려

同じ苦しみ繰り返してる
오나이 쿠루시미 쿠리카에시떼루
같은 괴로움 되풀이하고 있어

氣付くまでずっとラビリンス
키즈쯔쿠마데 즛또 라비린스
눈치챌 때까진 항상 Labyrinth(미궁)

拔け出す術(すべ)は必ずあると
누케다스 스베와 카나라즈 아루토
빠져나올 방법은 반드시 있을거라

耳を澄まして見つけ出す
미미오 스마시떼 미쯔케다스
귀를 기울여 찾아내는거야

人は孤獨を知る度 ぬくもり搜し求め
히토와 코도쿠오 시루타비 누쿠모리 사가시모토메
사람은 고독을 알 때마다 따스함을 찾아서

傷を癒して眠るの かけがえない未來(あす)に向かって
키즈오 이야시떼 네무루노 카케가에나이 아스니 무캇떼
상처를 치료하며 잠들어 무엇과도 바꿀 수 없는 미래(내일)을 향해서

幸せのかたちそれぞれ違うのよ
세아와세노 카타찌 소레조레 찌가으노요
행복의 형태란 제각기 다른거야

他人の言葉に惑わされない
타닝노 코토바니 마도와사레나이
타인의 말에 현혹될거 없어

信じるものが私の現實
신지루모노가 와타시노 겐지쯔
믿는다는 것이 나의 현실

恩着せがましい僞善(あい)なんていらない
온키세가마시이 아이난떼 이라나이
은혜라도 베푸는 듯한 위선(사랑)따위 필요없어

せっかく今を生きているのだから
섹카쿠 이마오 이키떼 이루노다카라
모처럼 지금을 살아가는 것이니

好きなこと樂しいことしなくちゃ
쓰끼나 코토 다노시이 코토 시나쿠쨔
좋아하는 일 즐거운 일 해야겠지

次の人生(アンコㅡル)なんて待っていられない
앙코ㅡ루난떼 맛떼 이라레나이
다음 인생(Encore)따위 기다리고 있을 순 없어

精一杯の今に乾杯!
세잇빠이노 이마니 감빠이!
온 힘을 다하는 지금에 건배!


明日の自分をスキになりたいから
아시타노 지붕오 쓰끼니 나리타이카라
내일의 내자신을 사랑하고 싶기에

今日の自分をギュッと抱きしめる
쿄ㅡ노 지붕오 귯또 다키시메루
오늘의 나를 꼭 끌어안는거야

自分が主役の人生(ドラマ)ぐらいは
지붕가 슈야쿠노 도라마구라이와
내가 주역인 인생(드라마)만큼은

樂しまなくちゃもったいないわ
다노시마나쿠쨔 못타이나이와
즐기지 않는다면 아까울테니

ハッピㅡエンドだけじゃ物足りない
핫피ㅡ엔도다케쟈 모노타리나이
해피엔드정도로는 부족해

時には淚もエッセンスなの
토키니와 나미다모 엣센스나노
때로는 눈물조차 Essence인거야

泣いて傷ついてそして立ち直って
나이떼 키즈쯔이떼 소시떼 타찌나옷떼
울고 상처입고 그리고 다시 일어서

演じてみせるわフィナㅡレまで
엔지떼 미세루와 휘나ㅡ레마데
연기해 보는거야 Finale까지

 

반응형