본문 바로가기
가사

[가사] 사랑과 용기의 피그걸 날아라 브링 - 愛はカッコわるい

by nikel™ 2012. 4. 8.
반응형

愛はカッコわるい
아이와 칵코와루이
사랑은 꼴사나워

──────────────────────────
愛と勇氣のピッグガ─ル とんでぶ─りん
(사랑과 용기의 피그걸 날아라 브링 - TV OP)
PARQUETS
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ぶㅡりん ぶㅡりん ぶㅡりん ぶㅡりん
브ㅡ링 브ㅡ링 브ㅡ링 브ㅡ링

だれにも言わずに かけだした街角
다레니모 이와즈니 카케다시따 마찌카도
누구에게도 말하지 않고 달려나간 거리

時計はずして ポケットに入れて
토케이 하즈시떼 포켓토니 이레떼
시계는 풀러 주머니에 넣고

吹き拔ける風を 綠に染めながら
후키누케루 카제오 미도리니 소메나가라
불어 지나가는 바람을 녹색으로 물들이며

見あげた空に あなたが見えた
미아게따 소라니 아나타가 미에따
올려다본 하늘에 네가 보였어

ふしぎね なぜ ふたりのときより
후시기네 나제 후타리노 토키요리
이상해 어째서 둘이 함께할 때보다

やさしさが あふれだすの
야사시사가 아후레다스노
상냥함이 넘쳐날까

愛は すこしずつ 近くなるほど
아이와 스코시즈쯔 찌카쿠 나루호도
사랑은 조금씩 가까워갈수록

カッコわるくなるけど
칵코와루쿠 나루케도
꼴사나워지지만

でもね いつだって
데모네 이쯔닷떼
하지만 언제든

だいすきな氣持ちは かわらないから
다이쓰끼나 키모치와 카와라나이카라
좋아하는 마음은 변함 없을테니


だれかに言われて はじめて氣がつくの
다레까니 이와레떼 하지메떼 키가 쯔쿠노
누군가에게 듣고나서 처음으로 깨달았어

あなたとわたし どこか似てるって
아나타토 와타시 도코까 니떼룻떼
너와 나 어딘가 닮았다는 것

いつもの口ぐせ 何げないしぐさも
이쯔모노 구찌구세 나니게나이 시구사모
평소의 말버릇 의도없는 몸짓도

知らず知らずに まねしてたのね
시라즈 시라즈니 마네시떼따노네
알게 모르게 따라하고 있던거야

鼓動を いま ひとつに重ねて
코도ㅡ오 이마 히토쯔니 카사네떼
고동을 지금 하나로 포개어

せつなさが とけてゆくの
세츠나사가 토케떼 유쿠노
안타까움이 녹아가

愛を守るたび 素直なこころ
아이오 마모루타비 스나오나 코코로
사랑을 지키려할 때마다 솔직한 마음

言い出せなくなるけど
이이다세나쿠 나루케도
말할 수 없게 되지만

あの日 ときめいた
아노히 토키메이따
그 날 설레였던

大切なことばは 忘れないから
타이세쯔나 코토바와 와스레나이카라
소중한 말은 잊지 않을테니


愛を守るたび 素直なこころ
아이오 마모루타비 스나오나 코코로
사랑을 지키려할 때마다 솔직한 마음

言い出せなくなるけど
이이다세나쿠 나루케도
말할 수 없게 되지만

あの日 ときめいた
아노히 토키메이따
그 날 설레였던

大切なことばは 忘れないから
타이세쯔나 코토바와 와스레나이카라
소중한 말은 잊지 않을테니

愛は すこしずつ 近くなるほど
아이와 스코시즈쯔 찌카쿠 나루호도
사랑은 조금씩 가까워갈수록

カッコわるくなるけど
칵코와루쿠 나루케도
꼴사나워지지만

でもね いつだって
데모네 이쯔닷떼
하지만 언제든

だいすきな氣持ちは かわらないから
다이쓰끼나 키모치와 카와라나이카라
좋아하는 마음은 변함 없을테니

まっすぐな瞳を なくさないでね
맛스구나 히토미오 나쿠사나이데네
흔들림 없는 눈동자 잃지 말아줘

반응형