nikel 소리바닥

[가사] 드래곤볼 GT - ひとりじゃない 본문

가사

[가사] 드래곤볼 GT - ひとりじゃない

사용자 nikel™ 2012. 4. 8. 04:33

ひとりじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니야

──────────────────────────
DRAGON BALL GT
(드래곤볼 GT - ED)
DEEN
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

自分勝手に思いこんで 裏目に出ることよくあるけど
지붕 캇테니 오모이콘데 으라메니 데루 코토 요쿠 아루케도
내 멋대로 생각하고 예상을 빗나가는 일도 종종 있지만

生きてゆきたい 今日より明日へ
이키떼 유키타이 쿄ㅡ요리 아시타에
살아가고싶어 오늘보다 내일로

人の中で何を求め 追いかけたんだろう
히토노 나카데 나니오 모토메 오이카케딴다로ㅡ
사람들속에서 무엇을 찾아 뒤쫒았던걸까

言葉だけじゃわかり合えず 傷つけて淚した
코토바다케쟈 와카리아에즈 키즈쯔케떼 나미다시따
말로는 이해하지 못하고 상쳐입히고 눈물 흘렸지

もがけばもがくほど 孤獨を彷徨ってた
모가케바 모가쿠호도 코도쿠오 사마욧떼따
발버둥치면 칠수록 고독을 헤메였었지

ひとりじゃない 君が夢に變わってゆく
히토리쟈나이 키미가 유메니 카왓떼 유쿠
혼자가 아니야 네가 꿈으로 바꾸어갈거야

向かい風も羽ばたける 笑っていておくれ
무카이 카제모 하바타케루 와랏떼 이떼 오쿠레
거센 바람에도 날개짓할 수 있어 미소지어 줘

ひとつになろう ふたりここまできたことが
히토쯔니 나로ㅡ 후타리 고코마데 키따 코토가
하나가 되자 두사람 여기까지 왔다는 것이

僕の勇氣の證だから 變わり續けてる
보쿠노 유ㅡ키노 아카시다카라 카와리쯔즈케떼루
나의 용기의 증거일테니 계속 바꾸어가는거야

この世界で
고노 세카이데
이 세상에서


確實なものは 何もない世の中だけど
카쿠지쯔나 모노와 나니모 나이 요노나카다케도
확실한 것이란 아무것도 없는 세상속이지만

君と笑い 君と泣いて 僕は僕に戾る
키미토 와라이 키미토 나이떼 보쿠와 보쿠니 모도루
너와 웃고 너와 함께 울며 나는 나로 돌아가

素直になれず 勵ましさえ拒んでいた夜も
스나오니 나레즈 하게마시사에 코반데 이따 요루모
솔직해지지 못하고 격려조차 거부했던 밤조차

こんな僕を 包むように見守っていてくれた
곤나 보쿠오 쯔쯔무오ㅡ니 미마못떼 이떼 쿠레따
이런 나를 감싸주듯이 지켜봐 주었던

君の家が見えてきた 足早になってゆく
키미노 이에가 미에떼 키따 아시바야니 낫떼 유쿠
너의 집이 보이기시작해 걸음을 재촉해 가

ひとりじゃない もっと自由になれるはずさ
히토리쟈나이 못또 지유ㅡ니 나레루하즈사
혼자가 아니야 더욱더 자유로와질 수 있어

プライドや疑いとか もう捨ててしまおう
푸라이도야 으타가이토까 모ㅡ 스테떼 시마오ㅡ
자존심이나 의심따윈 이제 버리는거야

そばにいる誰かが 喜んでくれること
소바니 이루 다레까가 요로콘데 쿠레루 코토
곁에 있는 누군가가 기뻐해 준다는 것

人を信じる始まりだと やっとわかったよ
히토오 신지루 하지마리다토 얏또 와캇따요
사람을 믿는 시작이란 걸 이제 알았어

君に出會って
키미니 데앗떼
너를 만나고


ひとりじゃない 君が夢に變わってゆく
히토리쟈나이 키미가 유메니 카왓떼 유쿠
혼자가 아니야 네가 꿈으로 바꾸어갈거야

向かい風も羽ばたける 笑っていておくれ
무카이 카제모 하바타케루 와랏떼 이떼 오쿠레
거센 바람에도 날개짓할 수 있어 미소지어 줘

ひとつになろう ふたりここまできたことが
히토쯔니 나로ㅡ 후타리 고코마데 키따 코토가
하나가 되자 두사람 여기까지 왔다는 것이

僕の勇氣の證だから 變わり續けてる
보쿠노 유ㅡ키노 아카시다카라 카와리쯔즈케떼루
나의 용기의 증거일테니 계속 바뀌어가는거야

この世界で
고노 세카이데
이 세상에서

0 Comments
댓글쓰기 폼