nikel 소리바닥

[가사] G.A.다뇨 - ミラクル☆テレパシー 본문

가사

[가사] G.A.다뇨 - ミラクル☆テレパシー

사용자 nikel™ 2012. 4. 8. 01:17

ミラクル☆テレパシㅡ
미라쿠루☆테레파시ㅡ
미라클☆텔레파시

──────────────────────
ラジオ「G.A.だにょ」
(라디오「G.A.다뇨」 - OP)
[BRDF-3006] ミラクル☆テレパシㅡ
新谷良子(Snintani Ryoko)
田村ゆかり(Tamura Yukari)
真田アサミ(Sanada Asami)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

繫がってみたら ドレミファソ
쯔나갓떼 미타라 도레미화소
연결해 보면 도레미파솔

君の聲屆き どうしましょ
키미노 코에 토도키 도ㅡ시마쇼
너의 목소리가 들려 어쩌지

今夜 私から こうしましょ
콩야 와타시카라 코ㅡ시마쇼
오늘밤은 나부터 이래보자

ドキドキしながら チャンネル合わせた
도키도키시나가라 챤네루 아와세따
두근두근두근대며 채널을 맞췄지

磁氣のそこカリカリ 私アクセス受難だ
지키노 소코 카리카리 와타시 아쿠세스 쥬난다
자기 밑바닥부터 찌릿찌릿 난 악세스 수난이야

君は遠い場所で (ほらほら)
키미와 토오이 바쇼데 (호라호라)
너는 먼 곳에서 (저봐저봐)

夜のログ取りバグバグ (バクバクバクバク)
요루노 로구토리 바구바구 (바쿠바쿠바쿠바쿠)
밤의 로그 먹어가며 (야금야금야금야금)

私 最新ラップトップ
와타시 사이싱 랍푸톱푸
난 최신 랩톱(laptop)

春に目覺める 過激なつぼみ
하루니 메자메루 카게키나 쯔보미
봄에 눈뜨는 과격한 봉오리

繫がってみたら ドレミファソ
쯔나갓떼 미타라 도레미화소
연결해 보면 도레미파솔

君の聲屆き どうしましょ
키미노 코에 토도키 도ㅡ시마쇼
너의 목소리가 들려 어쩌지

今夜 私から こうしましょ
콩야 와타시카라 코ㅡ시마쇼
오늘밤은 나부터 이래보자

ドキドキしながら チャンネル合わせた
도키도키시나가라 챤네루 아와세따
두근두근두근대며 채널을 맞췄지


叩く音カタカタ 君はデジカメパケット
타타쿠 오토 카타카타 키미와 데지카메파켓또
두드리는 소리 딸깍딸깍 너는 디카packet

私 遠いここで (それみて)
와타시 토오이 고코데 (소레미떼)
나는 먼 여기서 (자 봐)

フリㅡズしてる (ピタピタぴたぴた)
후리ㅡ즈시떼루 (피타피타피타피타)
freeze 하고 있어 (피타피타 피타피타)

そうよ 氣分はフラッグシップ
소ㅡ요 키붕와 후랏구십푸
그래 기분은 flagship

夏にハㅡト花さき株價上昇!
나쯔니 하ㅡ토 하나사키 카부카죠ㅡ쇼ㅡ!
여름에 Heart 꽃피어 주가상승!

戀の予感が 期待値を越えたわ
코이노 요캉가 키타이치오 코에따와
사랑의 예감이 기대치를 넘어섰어

いけいけ イケメン 本氣(マジ)になりそう
이케이케 이케멘 마지니 나리소ㅡ
가자가자 가보자 진심이 될거 같아

心のインフレデフレ 克服したから
코코로노 인후레 데후레 코쿠후쿠시따카라
마음의 인플레 디플레 극복했으니

言葉じゃnon non 屆けて氣持ちを
코토바쟈 non non 토도케떼 키모치오
말로선 non non 전해보자 마음을


地下鐵はゴトゴト 遂にこの日にログイン (わㅡお!)
찌카테츠와 고토고토 쯔이니 고노 히니 로그인 (와ㅡ오!)
지하철은 덜컹덜컹 이윽고 이 날에 로그 인 (와ㅡ오!)

待ち合わせスポット (だけど)
마찌아와세 스폿토 (다케도)
만나기로한 장소 (하지만)

私フリㅡズフリㅡズフリㅡズ
와타시 후리ㅡ즈 후리ㅡ즈 후리ㅡ즈
난 freeze freeze freeze

やっぱり アナログ デンジャラス
얏빠리 아나로그 뎅쟈라스
역시 Analog Dangerous

秋の落ち葉にフラットな風… (アキハバラバラ)
아키노 오찌바니 후랏토나 카제… (아키하바라바라)
가을 낙엽에 ♭한 바람… (아키하바라바라)

繫がってみたら ドレミファソ
쯔나갓떼 미타라 도레미화소
연결해 보면 도레미파솔

君の聲屆き どうしましょ
키미노 코에 토도키 도ㅡ시마쇼
너의 목소리가 들려 어쩌지

今夜 私から こうしましょ
콩야 와타시카라 코ㅡ시마쇼
오늘밤은 나부터 이래보자

ドキドキしながら チャンネル合わせた
도키도키시나가라 챤네루 아와세따
두근두근두근대며 채널을 맞췄지

戀の予感は 期待値のマイナス
코이노 요캉와 키타이치노 마이나스
사랑의 예감은 기대치의 마이너스

ダメダメ イケメン 本氣(マジ)になれない
다메다메 이케멘 마지니 나레나이
안돼안돼 안되겠어 진심이 되질 않아

二人のあの場所あの地 アクセスしたって
후타리노 아노 바쇼 아노 찌 아쿠세스시탓떼
둘만의 그 장소 그 곳 억세스 해봐도

言葉じゃ無馱なの 未讀の山だわ
코토바쟈 무다나노 미도쿠노 야마다와
말로선 소용없어 안읽어본게 산더미야

戀の予感が 期待値を越えたわ
코이노 요캉가 키타이치오 코에따와
사랑의 예감이 기대치를 넘어섰어

いけいけ イケメン 本氣(マジ)になりそう
이케이케 이케멘 마지니 나리소ㅡ
가자가자 가보자 진심이 될거 같아

戀の予感は 期待値のマイナス
코이노 요캉와 키타이치노 마이나스
사랑의 예감은 기대치의 마이너스

ダメダメ イケメン 本氣(マジ)になれない
다메다메 이케멘 마지니 나레나이
안돼안돼 안되겠어 진심이 되질 않아

繫がってみたら ドレミファソ
쯔나갓떼 미타라 도레미화소
연결해 보면 도레미파솔

君の聲屆き どうしましょ
키미노 코에 토도키 도ㅡ시마쇼
너의 목소리가 들려 어쩌지

今夜私から こうしましょ
콩야 와타시카라 코ㅡ시마쇼
오늘밤은 나부터 이래보자

ドキドキしながら
도키도키시나가라
두근두근두근대며

ワクワクしながら
와쿠와쿠시나가라
설레설레설레이며

ルㅡプをしながら
루ㅡ푸오 시나가라
반복해가면서

ドレミファソラシド!
도레미화소라시도!
도레미파솔라시도!

 

 

※ラップトップ:랩톱, ラップトップ·コンピュㅡタㅡ(laptop computer)
        무릎에 올려두고 사용할만한 크기의 소형 컴퓨터

 

0 Comments
댓글쓰기 폼