본문 바로가기
가사

[가사] [지브리] 평성 너구리전쟁 폼포코 - いつでもだれかが

by nikel™ 2012. 4. 6.
반응형

いつでもだれかが
이쯔데모 다레까가
언제라도 누군가가

──────────────────────────
平成狸合戰ぽんぽこ
(평성 너구리전쟁 폼포코) - Mov ED
上々颱風(紅龍,西川卿子,白崎映美,渡野邊マント,西村直樹,猪野陽子)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

いつでも誰かが きっと そばにいる
이쯔데모 다레까가 킷또 소바니 이루
언제라도 누군가가 분명 곁에 있어

思い出しておくれ 素的なその名を
오모이다시떼 오쿠레 스떼키나 소노 나오
떠올려 주렴 멋진 그 이름을

心がふさいで 何もみえない夜
코코로가 후사이데 나니모 미에나이 요루
마음이 답답해서 아무것도 보이지 않는 밤

きっときっと 誰かがいつもそばにいる
킷또 킷또 다레까가 이쯔모 소바니 이루
분명 분명 누군가가 언제나 곁에 있어

生まれた町を遠く離れても
으마레따 마찌오 도오쿠 하나레떼모
태어난 마을을 멀리 떠나왔어도

忘れないでおくれ あの町の風を
와스레나이데 오쿠레 아노 마찌노 카제오
잊지말아 주렴 그 마을의 바람을

いつでも誰かが きっと そばにいる
이쯔데모 다레까가 킷또 소바니 이루
언제라도 누군가가 분명 곁에 있어

そうさ きっと お前が いつもそばにいる
소ㅡ사 킷또 오마에가 이쯔모 소바니 이루
그래 분명 네가 언제나 곁에 있어

雨の降る朝 いったいどうする
아메노 후루 아사 잇타이 도ㅡ스루
비 내리는 아침 대체 어떻하지

夢から覺めたら やっぱり一人かい?
유메카라 사메따라 얏빠리 히토리까이?
꿈에서 깨어나면 역시나 혼자야?

いつでもお前が きっと そばにいる
이쯔데모 오마에가 킷또 소바니 이루
언제라도 네가 분명 곁에 있어

思い出しておくれ 素的なその名を
오모이다시떼 오쿠레 스떼키나 소노 나오
떠올려 주렴 멋진 그 이름을


爭いに傷付いて 光が見えないなら
아라소이니 키즈쯔이떼 히카리가 미에나이나라
싸움에 상쳐입어 빛이 보이지 않는다면

耳をすましてくれ 歌が聞こえるよ
미미오 스마시떼 쿠레 으타가 키코에루요
귀를 기울여 주렴 노래가 들려올거야

淚も 痛みも いつか消えてゆく
나미다모 이타미모 이쯔까 키에떼 유쿠
눈물도 아픔도 어느새 사라져 갈거야

そうさ お前の微笑みがほしい
소ㅡ사 오마에노 호호에미가 호시이
그래 너의 미소가 보고싶어

風の吹く夜 誰かに會いたい
카제노 후쿠 요루 다레까니 아이타이
바람 부는 밤 누군가 만나고싶어

夢にみたのさ お前に會いたい
유메니 미따노사 오마에니 아이타이
꿈에서 봤어 너를 만나고 싶어

いつでもお前が きっと そばにいる
이쯔데모 오마에가 킷또 소바니 이루
언제라도 네가 분명 곁에 있어

思い出しておくれ 素的なその名を
오모이다시떼 오쿠레 스떼키나 소노 나오
떠올려 주렴 멋진 그 이름을


いつでもお前が きっと そばにいる
이쯔데모 오마에가 킷또 소바니 이루
언제라도 네가 분명 곁에 있어

思い出しておくれ 素的なその名を
오모이다시떼 오쿠레 스떼키나 소노 나오
떠올려 주렴 멋진 그 이름을

 

반응형