본문 바로가기
가사

[가사] [동인] (IOSYS) [東方] miko - チルノのパーフェクトほけんたいいく

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

チルノのパㅡフェクトほけんたいいく
치르노노 파ㅡ페쿠토 호켄타이이쿠
치르노의 퍼펙트 보건체육

──────────────────────
[IO-0177] IOSYS - 東方戀いちご娘+
miko
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

みんな! チルノのほけんたいいく始まるよ!
민나! 치르노노 호켄타이이쿠 하지마루요!
여러분! 치르노의 보건체육(성교육) 시작할께요!

あたいみたいな立派なレディㅡ目指して頑張っていてね!
아타이미타이나 립빠나 레디ㅡ 메자시떼 감밧떼 이떼네!
나처럼 훌륭한 숙녀를 목표로 열심히 노력 하세요!

 

バタバタ コウノトリが 赤ちゃん運んでくる
파타파타 코우노토리가 아카쨩 하콘데 쿠루
파닥파닥 황새가 아기를 데려와주지

戀愛 適齡期 婚活してロマンス 新婚旅行で
렝아이 테키레이키 콘카쯔시떼 로망스 신콘료코ㅡ데
연애 적령기 결혼준비 로맨스 신혼여행은

月を目指して ハネムㅡン!
쯔키오 메자시떼 하네문!
달을 향해서 허니문!

 

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

ちょっ、違う! バカじゃないもん!
죳、찌가으! 바카쟈 나이몽!
잠깐, 아니야! 바보 아니거든!

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

べっ、別にあんたのためにバカじゃないんだからね
벳、베쯔니 안타노 타메니 바카쟈 나인다카라네
그, 그다지 널 위해서 바보인 건 아니니까

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

何よ! 勘違いしないでよね。このバカ!
나니요! 칸찌가이 시나이데요네。고노 바카!
뭐야! 착각하진 말아줘. 이 바보!

バカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보

 

初戀の想い出は ピカピカ小學一年生
하쯔코이노 오모이데와 삐까삐까 쇼ㅡ가쿠 이찌넨세ㅡ
첫사랑 추억은 반짝반짝 초등학교 1학년 때

幼馴染の縱笛を 放課後になめました
오사나나지미노 타테부에오 호ㅡ카고니 나메마시따
소꿉친구 피리를 방과후에 할짝거렸죠

子供の名前妄想して リストを作ったノㅡトは黑歷史
코도모노 나마에 모ㅡ소ㅡ시떼 리스토오 쯔쿳따 노ㅡ토와 쿠로레키시
아기 이름을 망상하며 리스트 작성한 노트는 흑역사

卒業卒業できたらできたら 告白告白しよう
소쯔교ㅡ 소쯔교ㅡ 데키타라 데키타라 고쿠하쿠 고쿠하쿠 시요ㅡ
졸업 졸업 하고나면 하고나면 고백 고백 해야지

死亡フラグにジャストミㅡト
시보ㅡ 후라그니 쟈스토 미ㅡ토
사망 플러그 향해 Just meet

山落ち意味が無いなら ブルマを脫げばいいのよ
(야)마(오)찌(이)미가나이나라 부루마오 누게바 이이노요
절정 결말 내용조차 없다면 블루머를 벗어던지면 돼

パンツがあれば安心 1、2、⑨!
빤쯔가 아레바 안싱 이찌、니、큐!
팬티는 남았으니 안심 1、2、⑨!

ツンツンしているけど デレデレする日もある
츤츤시떼 이루케도 데레데레 스루 히모 아루
흥흥거리지만 에헷에헷거릴 때도 있어

だってあなたのこと 大好きな氣持ちに 裏表前後 全然無い
닷떼 아나타노 코토 다이쓰끼나 키모치니 우라 오모테 마에 우시로 젠젠 나이
그야. 널 사랑하는 마음에 앞뒤안밖 숨길 게 전혀 없으니까

次次戀に落ちる あこがれ胸を焦がす
쯔기쯔기 코이니 오찌루 아코가레 무네오 코가스
연이어서 사랑에 빠지네. 설레임에 가슴을 태우네

凍る眞冬でも ドッキドキの心は ポカポカしてるよ
코오루 마후유데모 돗키도키노 코코로와 포카포카 시떼루요
얼어붙는 한겨울조차 두근두근 마음은 따끈따끈 하니까

しっぽりしていってね
싯뽀리시떼 잇떼네
푹 빠져 지내도 좋아요

 

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

だから、バカじゃないって言ってるでしょ?
다카라、바카쟈나잇떼 잇떼루데쇼?
그러니까. 바보가 아니라고 그랬잖아?

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

いい加減にしないと、好きに氷ってもらうわよ!
이이카겐니 시나이토、쓰끼니 코옷떼 모라우와요!
그만하지 않으면, 사랑으로 얼게 만들어 버릴거야!

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

そして、愛に溺れて死ねばいいのよ!
소시떼、아이니 오보레떼 시네바 이이노요!
그리고, 사랑에 빠져 죽어 버려!

バカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보

 

性に目覺めるお年頃 ギラギラ中學一年生
세이니 메자메루 오토시고로 기라기라 츄ㅡ가쿠 이찌넨세ㅡ
성에 눈뜨는 한창 나이 번쩍번쩍 중학교 1학년 때

聖輦船の 白蓮が 敎育實習期間
세이렌센노 뱌쿠렌가 쿄ㅡ이쿠짓슈ㅡ키칸
성련선의 뱌쿠렌이 교육실습기간

質問攻め セクハラすぎて 逆ギレ爆彈發言やっちゃった
시쯔몬제메 세쿠하라스기떼 갸쿠기레 바쿠단하쯔겐 얏쨧따
성희롱 수준 질문공세에 이성을 잃고 폭탄 발언 해버렸어

優勝優勝できたらできたら おっぱいおっぱい見せる
유ㅡ쇼ㅡ 유ㅡ쇼ㅡ 데키타라 데키타라 옵빠이 옵빠이 미세루
우승 우승 한다면 한다면 가슴 가슴 보여줄께

そんなことあるわけない
손나 코토 아루 와케나이
그런 소리 할 턱이 없잖아?

常識囚われないで 魅惑のダイナマイト
죠ㅡ시키 토라와레나이데 미와쿠노 다이나마이토
상식에 얽매이지 말아. 매혹의 다이너마이트

わがままボディ目指して 1、(ボン) 2、(ボン) ⑨!(キュッ!)
와가마마 보디 메자시떼 이찌(봉)、니(봉)、큐!(큣!)
이기적인 몸매를 목표로 1(쭉)、2(쭉)、⑨!(빵빵)

空飛ぶNice boat. 中には誰もいない
소라토부 나이스 보토 나카니와 다레모 이나이
하늘을 나는 Nice boat. 그 안엔 아무도 없어

こっわㅡ ムラサお化け
콧와ㅡ 무라사 오바케
무셔~! 무라사 괴물

飛んできて火に入る夏の蟲 ゴキブリはホイホイホイ
톤데 키떼 히니 이루 나츠노 무시 고키부리와 호이호이호이
불에 날아드는 불나방 같은 바퀴벌레따위 훗, 훗, 훗

再生億萬回 またもや騙されてる
사이세이 오쿠망카이 마타모야 다마사레떼루
재생 억만번 또다시 사기 당하네

そうゆうもんなのよ 男の子っていうのは
소ㅡ유ㅡ몬나노요 오토코노콧떼 유ㅡ노와
남자들이란 생물은 다 그런거야

サムネで釣られて お疲れさんってとこね
사무네데 쯔라레떼 오쯔카레상떼 토코네
썸네일에 낚여서 꼴 한 번 좋겠네

 

分かった! あたいがあまりにもモテるから嫉妬してるんでしょ?
와캇따! 아타이가 아마리니모 모테루카라 싯토시떼룬데쇼?
알았다! 내가 너무나도 인기가 많으니 질투하는거구나?

本當、しょうがないわね。
혼토、쇼ㅡ가나이와네。
정말이지... 그래, 좋아.

せっかくだから、あたいのモテ期の秘密を
셋카쿠다카라、아타이노 모테키노 히미츠오
모처럼이니까. 내 인기절정 비밀을

ちょっとだけ敎えてあげてもいいわよ
죳또다케 오시에떼 아게떼모 이이와요
살짝 알려줘도 괜찮겠지

 

あらゆるあらゆるあらゆるあらゆるあらゆるあらゆる おしゃれな
아라유루 아라유루 아라유루 아라유루 아라유루 아라유루 오샤레나
현존하는 현존하는 현존하는 현존하는 현존하는 현존하는 멋드러진

セリフをセリフをセリフをセリフを ぶつけても
세리후오 세리후오 세리후오 세리후오 부쯔케떼모
명대사를 명대사를 명대사를 명대사를 다 갖다대도

あたいのあたいのあたいのあたいのあたいのあたいの 頑固な
아타이노 아타이노 아타이노 아타이노 아타이노 아타이노 강코나
나만의 나만의 나만의 나만의 나만의 나만의 완고한

ハㅡトにハㅡトにハㅡトにハㅡトに 效き目なし
하ㅡ토니 하ㅡ토니 하ㅡ토니 하ㅡ토니 키키메나시
마음에는 마음에는 마음에는 마음에는 효과가 없어

朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯 くわえて
아사메시 아사메시 아사메시 아사메시 아사메시 아사메시 쿠와에떼
아침밥 아침밥 아침밥 아침밥 아침밥 아침밥을 입에 물고

街角街角街角街角 頭蓋骨
마찌카도 마찌카도 마찌카도 마찌카도 즈가이코츠
길모퉁이 길모퉁이 길모퉁이 길모퉁이 두개골

出逢いは出逢いは出逢いは出逢いは出逢いは出逢いは 完璧
데아이와 데아이와 데아이와 데아이와 데아이와 데아이와 캄뻬키
첫만남은 첫만남은 첫만남은 첫만남은 첫만남은 첫만남은 완벽해

いわゆるいわゆるいわゆるいわゆる デスティニㅡ
이와유루 이와유루 이와유루 이와유루 디스티니ㅡ
말하자면 말하자면 말하자면 말하자면 Destiny(운명)

ダイアモンド·ヘッドバット!
다이아몬도·헷도밧토!
다이아몬드 박치기!

 

山落ち意味が無いなら ブルマを脫げばいいのよ
(야)마(오)찌(이)미가나이나라 부루마오 누게바 이이노요
절정 결말 내용조차 없다면 블루머를 벗어던지면 돼

パンツがあれば安心 1、2、⑨!
빤쯔가 아레바 안싱 이찌、니、큐!
팬티는 남았으니 안심 1、2、⑨!

ツンツンしているけど デレデレする日もある
츤츤시떼 이루케도 데레데레 스루 히모 아루
흥흥거리지만 에헷에헷거릴 때도 있어

だってあなたのこと 大好きな氣持ちに 裏表前後 全然無い
닷떼 아나타노 코토 다이쓰끼나 키모치니 우라 오모테 마에 우시로 젠젠 나이
그야. 널 사랑하는 마음에 앞뒤안밖 숨길 게 전혀 없으니까

次次戀に落ちる あこがれ胸を焦がす
쯔기쯔기 코이니 오찌루 아코가레 무네오 코가스
연이어서 사랑에 빠지네. 설레임에 가슴을 태우네

凍る眞冬でも ドッキドキの心は ポカポカしてるよ
코오루 마후유데모 돗키도키노 코코로와 포카포카 시떼루요
얼어붙는 한겨울조차 두근두근 마음은 따끈따끈 하니까

しっぽりしていってね
싯뽀리시떼 잇떼네
푹 빠져 지내도 좋아요

 

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

バカ!バカ!
바카! 바카!
바보! 바보!

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

バカ!バカ!
바카! 바카!
바보! 바보!

バカバカバカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보 바보 바보

もう、あんたの事なんか知らない!
모ㅡ、안타노 코토낭까 시라나이!
이젠 너한테서 신경 끌거야!

バカバカバカバカ
바카 바카 바카 바카
바보 바보 바보 바보

 

반응형