본문 바로가기
가사

[가사] 꿈에서 만난다면 - 風のような君でいて

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

風のような君でいて
바람과도 같은 그대이기를
카제노요ㅡ나 키미데 이떼

──────────────────────────
夢で逢えたら If I see you in my dream
꿈에서 만난다면 If I see you in my dream (TVA ED)
HaLo
作詞:SHUUBI
作曲:SHUUBI
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

陽が沈みかけたらセピア色に
해가 저물기 시작하면 세피아빛으로
히가 시즈미카케타라 세피아이로니

渗む電車のシートに
물드는 전철 시트에
니지무 덴샤노 시ㅡ토니

素直になれないで大好きだった
솔직해지지 못한 채 사랑했던
스나오니 나레나이데 다이쓰끼닷따

君の懐かしいにおいがした
그대의 그리운 향기가 났어
키미노 나츠카시이 니오이가 시따

変わらずに在る場所 そこにある夢
변치 않고 존재하는 장소 그곳에 머무는 꿈
카와라즈니 아루 바쇼 소코니 아루 유메

今日も風は髪を揺らしてく
오늘도 바람은 머리칼을 흔드네
쿄ㅡ모 카제와 카미오 유라시떼쿠

あの頃の僕らは弱く小さく
그 시절 우리들은 나약하고도 자그맣게
아노 코로노 보쿠라와 요와쿠 찌이사쿠

その日その日を生きていた
그날 그날을 지냈었지
소노히 소노히오 이키떼 이따

ありふれた都会の中で
흔하디 흔한 도시 속에서
아리후레따 토카이노 나카데

人達は愛を重ねてゆく
사람들은 사랑을 더해 가네
히토타치와 아이오 카사네떼 유쿠

だから嘘をついたままの時間が過ぎるばかりの
그러니 거짓을 말한 채 시간만 흘러갈 뿐인
다카라 우소오 쯔이따마마노 토키가 스기루 바카리노

あの頃のままの想いを
그 무렵에 머무는 사랑을
아노 코로노마마노 오모이오

お願い いつかきっと君に打ち明けるときまでは
부디 언젠가 분명 그대에게 털어놓을 때까진
오네가이 이쯔까 킷또 키미니 우찌아케루 토키마데와

風のような君でいて
바람과도 같은 그대이기를
카제노요ㅡ나 키미데 이떼



すれ違う人並み 見慣れたホーム
스쳐지나는 인파 익숙해진 플랫폼
스레찌가으 히토나미 미나레따 호ㅡ무

悲しいくらい風は吹きつける
슬프리만치 바람은 불어오네
카나시이쿠라이 카제와 후키쯔케루

人は傷つくたび心の痛み
사람은 상처입을 때마다 마음의 아픔을
히토와 키즈쯔쿠 타비 코코로노 이타미

知って また強くなれるね
깨닫고 다시 강해질 수 있어
싯떼 마따 쯔요쿠 나레루네

やり過ごすこのもどかしさを
어찌할 바 모를 이 안타까움을
야리스고스 고노 모도카시사오

今ならばきっと話せるだろう
지금이라면 분명 털어놓을 수 있겠지
이마나라바 킷또 하나세루다로ㅡ

だから嘘をついたままの時間が過ぎるばかりの
그러니 거짓을 말한 채 시간만 흘러갈 뿐인
다카라 우소오 쯔이따마마노 토키가 스기루 바카리노

あの頃のままの想いを
그 무렵에 머무는 사랑을
아노 코로노마마노 오모이오

お願い いつかきっと君に打ち明けるときまでは
부디 언젠가 분명 그대에게 털어놓을 때까진
오네가이 이쯔까 킷또 키미니 우찌아케루 토키마데와

風のような君でいて
바람과도 같은 그대이기를
카제노요ㅡ나 키미데 이떼



新しい時が生まれてゆく いつも
새로운 시간으로 넘쳐가네 언제나
아타라시이 토키가 우마레떼 유쿠 이쯔모

そして吹き披ける風のような君に告ぐよ
그리고 지나는 바람과도 같은 그대에게 전할게
소시떼 후키누케루 카제노요ㅡ나 키미니 쯔구요

だから嘘をついたままの時間が過ぎるばかりの
그러니 거짓을 말한 채 시간만 흘러갈 뿐인
다카라 우소오 쯔이따마마노 토키가 스기루 바카리노

あの頃のままの想いを
그 무렵에 머무는 사랑을
아노 코로노마마노 오모이오

お願い いつかきっと君に打ち明けるときまでは
부디 언젠가 분명 그대에게 털어놓을 때까진
오네가이 이쯔까 킷또 키미니 우찌아케루 토키마데와

風のような君でいて
바람과도 같은 그대이기를
카제노요ㅡ나 키미데 이떼

風のような君でいて
바람과도 같은 그대이기를
카제노요ㅡ나 키미데 이떼

風のような君で
바람과도 같은 그대로
카제노요ㅡ나 키미데

風のような君でいて
바람과도 같은 그대이기를
카제노요ㅡ나 키미데 이떼



반응형