본문 바로가기
가사

[가사] 우르세이 야츠라 - ラムのバラード

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

ラムのバラㅡド
라무노 바라ㅡ도
라무의 발라드

──────────────────────────
うる星やつら
(우르세이 야츠라 - Mov1 IN)
平野 文(Hirano Fumi)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ダㅡリン 指輪光ってる
다ㅡ링 유비와 히캇떼루
달링, 반지가 반짝여요

ほら 風にふるえてる
호라 카제니 후루에떼루
봐요. 바람에 떨고 있어요

やさしい ささやき 聞こえてくるよう
야사시이 사사야키 키코에떼 쿠루요ㅡ
다정스런 속삭임 들려오듯이

私を呼んでるいの
와타시오 욘데이루노
나를 부르고 있어

星の數より 愛が多くても
호시노 카즈요리 아이가 오오쿠떼모
별들의 숫자보다 사랑이 많다 해도

あなたと二人 愛は一つだけ
아나타토 후타리 아이와 히토쯔다케
당신과 단 둘, 사랑은 하나일뿐

途切れる事はないの
토기레루 코토와 나이노
한시도 멈추지 않는 것

それは あなたへの “愛”
소레와 아나타에노 “아이”
그건 당신을 향한 “사랑”


ダㅡリン 指輪付けてるの
다ㅡ링 유비와 쯔케떼루노
달링, 반지 끼고 있나요?

今 星を見つめてる
이마 호시오 미쯔메떼루
지금 별을 바라보고 있어요

思い出 映した スクリㅡンみたい
오모이데 으쯔시따 스크ㅡ린 미타이
추억을 비추어 놓은 스크린처럼

貴方が ほほえんでる
아나타가 호호엔데루
당신이 미소짓고 있어요

たとえ 私の側にいなくても
타토에 와타시노 소바니 이나쿠떼모
설령 내 곁에 없다고 해도

二人の愛は 永遠に一つ
후타리노 아이와 에이엔니 히토쯔
두 사람의 사랑은 영원히 하나

途切れる事はないの
토기레루 코토와 나이노
한시도 멈추지 않는 것

それは あなたへの “愛”
소레와 아나타에노 “아이”
그건 당신을 향한 “사랑”

ダㅡリン…
다ㅡ링…
달링…

반응형