본문 바로가기
가사

[가사] 아즈키짱 - あずきちゃんたら!

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

あずきちゃんたら!
아즈키짱타라!
아즈키짱도 참!

──────────────────────────
あずきちゃん
(아즈키짱 - IM)
野上ゆかな(Nogami Yukana)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

ママが家にいない時 ママのまねをしてみるの
마마가 우찌니 이나이 토키 마마노 마네오 시떼미루노
엄마가 집에 없을 때 엄마 흉내를 내 보는거야

口紅 マニキュア ドレスが 大きすぎるわ
쿠찌베니 마뉴큐아 도레스가 오오키스기루와
립스틱 매니큐어 드레스가 너무나 커

鏡の前 タㅡンして ちょっとウインク 氣取ってる
카가미노 마에 탄시떼 죳또 윙크 키돗테루
거울 앞에서 한바퀴 돌고 살짝 윙크 젊잔빼보는거야

セクシㅡ チャㅡミング 誰か 私をほめて
세쿠시ㅡ 챠ㅡ밍구 다레까 와따시오 호메떼
Sexy Charming 누가 나좀 칭찬해줘요

大人になりたくないけど
오토나니 나리타쿠 나이케도
어른이 되고싶지 않지만

いろいろと 試してみたい 子供のまま
이로이로토 타메시떼미타이 코도모노마마
이것저것 시험해보고싶어 어린아이인채로

あずきちゃんたら! あずきちゃんたら!
아즈키짱타라! 아즈키짱타라!
아즈키짱도 참! 아즈키짱도 참!

私は ちょっぴり おませな女の子です
와따시와 죳삐리 오마세나 온나노코데스
나는 조금은 조숙한 여자아이랍니다

あずきちゃんたら! あずきちゃんたら!
아즈키짱타라! 아즈키짱타라!
아즈키짱도 참! 아즈키짱도 참!

どこかに素的な男の子はいませんか?
도코까니 스테끼나 오토코노코와 이마셍까?
어딘가에 멋진 남자분 안계신가요?


好きな人はできたけど 好きですと 言えなくて
쓰끼나 히토와 데키따케도 쓰끼데스토 이에나쿠떼
좋아하는 사람은 생겼지만 좋아한다고 말못해서

切ない 胸キュウン はしかにかかったみたい
세쯔나이 무네 큐ㅡ웅 하시카니 카캇따미타이
안타까워 가슴이 뭉클 열병에 걸린 것같아

ママは むかし こんな時 混亂したのかな?
마마와 무카시 곤나 토키 콘란시따노까나?
엄마는 옛날 이럴 때 혼란스러웠을까?

告白? あきらめ? ため息ついたかしら?
코쿠하쿠? 아키라메? 타메이키 쯔이따카시라?
고백? 포기? 한숨 지었을까나?

結論 出したくないから
케쯔론 다시타쿠나이카라
결론 짓고싶진 않으니까

まだ ずっと このままがいい 急かさないで
마다 즛또 고노마마가 이이 세카사나이데
지금은 계속 이대로가 좋아 재촉하지 말아요

あずきちゃんたら! あずきちゃんたら!
아즈키짱타라! 아즈키짱타라!
아즈키짱도 참! 아즈키짱도 참!

私は 私で 自分らしく 生きなきゃね
와따시와 와따시데 지붕라시쿠 이키나캬네
나는 나대로 나답게 살아가야지

あずきちゃんたら! あずきちゃんたら!
아즈키짱타라! 아즈키짱타라!
아즈키짱도 참! 아즈키짱도 참!

これから ゆっくり レディㅡになっていくつもり
고레카라 윳쿠리 레디ㅡ니 낫떼 이쿠쯔모리
앞으로 천천히 Lady가 되어갈 생각이예요


あずきちゃんたら! あずきちゃんたら!
아즈키짱타라! 아즈키짱타라!
아즈키짱도 참! 아즈키짱도 참!

私は 私で 自分らしく 生きなきゃね
와따시와 와따시데 지붕라시쿠 이키나캬네
나는 나대로 나답게 살아가야지

あずきちゃんたら! あずきちゃんたら!
아즈키짱타라! 아즈키짱타라!
아즈키짱도 참! 아즈키짱도 참!

これから ゆっくり レディㅡになっていくつもり
고레카라 윳쿠리 레디ㅡ니 낫떼 이쿠쯔모리
앞으로 천천히 Lady가 되어갈 생각이예요

 

반응형