본문 바로가기
가사

[가사] 中島みゆき(Nakajima Miyuki) - 時代

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

時代
지다이
시절

──────────────────────────
(White Album 매드 무비 사용곡)
中島みゆき(Nakajima Miyuki)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

今はこんなに悲しくて 淚も枯れはてて
이마와 곤나니 카나시쿠떼 나미다모 카레하테테
지금은 이렇게 슬퍼서 눈물도 말라버려서

もう二度と笑顔には なれそうもないけど
모― 니도토 에가오니와 나레소―모 나이케도
두번 다시 웃는얼굴은 되지 못할 것 같지만


今はこんなに悲しくて 淚も枯れはてて
이마와 곤나니 카나시쿠떼 나미다모 카레하테테
지금은 이렇게 슬퍼서 눈물도 말라버려서

もう二度と笑顔には なれそうもないけど
모― 니도토 에가오니와 나레소―모 나이케도
두번 다시 웃는얼굴은 되지 못할 것 같지만

そんな時代もあったねと
손나 지다이모 앗따네토
그런 시절도 있었다고

いつか話せる日が來るわ
이쯔까 하나세루 히가 쿠루와
언젠가 말할 수 있을 날이 올거야

あんな時代もあったねと
안나 지다이모 앗따네토
저런 시절도 있었네 하고

きっと笑って話せるわ
킷또 와랏떼 하나세루와
분명 웃으며 이야기할 수 있을거야

だから今日はくよくよしないで
다카라 쿄―와 쿠요쿠요시나이데
그러니 오늘은 끙끙대지 말고

今日の風に吹かれましょう
쿄―노 카제니 후카레마쇼―
오늘의 바람에 흘러가자

まわる まわるよ 時代はまわる
마와루 마와루요 지다이와 마와루
돌고 돌아 시절은 돌아가

喜び悲しみくり返し
요로코비 카나시미 쿠리카에시
기쁨 슬픔을 반복하며

今日は別れた戀人たちも
쿄―와 와카레따 코이비토타치모
오늘은 헤어진 연인들도

生まれかわってめぐりあうよ
으마레카왓떼 메구리아으요
새로이 거듭나 재회할거야


旅を續ける人人は
타비오 쯔즈케루 히토비토와
여행을 계속하는 사람들은

いつか故鄕に出會う日を
이쯔까 코쿄―니 데아으 히오
언젠가 고향에 닿을 날을

たとえ今夜は倒れても
타토에 콩야와 타오레떼모
설령 오늘밤은 쓰러져도

きっと信じてドアを出る
킷또 신지떼 도아오 데루
분명 믿음으로 문을 나설거야

たとえ今日は果てしもなく
타토에 쿄―와 하테시모나쿠
설령 오늘은 끝도 없이

冷たい雨が降っていても
쯔메타이 아메가 훗떼 이떼모
차가운 비가 내리쳐도

めぐる めぐるよ 時代はめぐる
메구루 메구루요 지다이와 메구루
돌고 돌아 시절은 돌아가

別れと出會いをくり返し
와카레토 데아이오 쿠리카에시
이별과 만남을 반복하며

今日は倒れた旅人たちも
쿄―와 타오레따 타비비토타치모
오늘은 쓰러졌던 여행자들도

生まれかわって步き出すよ
으마레카왓떼 아루키다스요
새로이 거듭나 걷기 시작할거야


まわる まわるよ 時代はまわる
마와루 마와루요 지다이와 마와루
돌고 돌아 시절은 돌아가

別れと出會いをくり返し
와카레토 데아이오 쿠리카에시
이별과 만남을 반복하며

今日は倒れた旅人たちも
쿄―와 타오레따 타비비토타치모
오늘은 쓰러졌던 여행자들도

生まれかわって步き出すよ
으마레카왓떼 아루키다스요
새로이 거듭나 걷기 시작할거야

今日は倒れた旅人たちも
쿄―와 타오레따 타비비토타치모
오늘은 쓰러졌던 여행자들도

生まれかわって步き出すよ
으마레카왓떼 아루키다스요
새로이 거듭나 걷기 시작할거야

반응형