본문 바로가기
가사

[가사] [I've관련] 凌辱痴漢地獄 - DROWNING

by nikel™ 2012. 4. 1.
반응형

DROWNING

──────────────────────────
Disintegration/I've GIRLS COMPILATION.3
「凌辱痴漢地獄」- GM TM
MOMO
nikel의 애니뮤직 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

いつも溜息ばかり
이쯔모 타메이키바카리
언제나 한숨뿐

また今日もパランスを保てない
마타 쿄ㅡ모 바란스오 타모테나이
또다시 오늘도 balance를 잡지못해

あなたの指先 たどった跡が
아나타노 유비사키 타돗따 아토가
당신의 손끝 다다른 자국이

熱を持ち 心まで焦がしてく
네쯔오 모찌 코코로마데 코가시떼쿠
열을 내며 마음까지 초조하게 해

繰り返す わなに引き裂かれて
쿠리카에스 와나니 히키사카레떼
거듭되는 함정에 갈라져

震える唇 また默りこむ
후루에루 구찌비루 마타 다마리코무
떨리는 입술 다시 침묵하네

これが正しいと 誰が決めるの?
고레가 타다시이토 다레가 키메루노?
이것이 올바르다 누가 정하는거야?

優柔不斷すぎる moral
유ㅡ쥬후단스기루 moral
너무나도 우유부단한 moral

やめないで…
야메나이데…
멈추지 말아…

Giva you my way

今はただ 搖れる心 持て余して逃げる
이마와 타다 유레루 코코로 모테아마시떼 니게루
지금은 그저 흔들리는 마음 주체할 수 없어 도망쳐

眞實は 初めての感覺にだけ 見える
신지쯔와 하지메떼노 캉카쿠니다케 미에루
진실은 처음의 감각으로만 알 수 있어

まるで夢の中
마루데 유메노 나카
마치 꿈속

Touch on my heart

抱きしめて 何も感じなくなるほど强く
다키시메떼 나니모 칸지나쿠 나루호도 쯔요쿠
끌어안아줘 아무것도 느낄 수 없을만큼 강하게

少しづつ ずれてゆく 私の針 戾して
스코시즈쯔 즈레떼유쿠 와타시노 하리 모도시떼
조금씩 어긋나가는 나의 시계바늘 되돌려서

trance you


そっと目覺めはじめる
솟또 메자메하지메루
살며시 눈뜨기 시작하는

音を立て その鍵がはずれてく
오토오 타테 소노 카기가 하즈레떼쿠
소리를 내며 그 자물쇠가 풀려가

自分を咎める 裏に潛んだ
지붕오 토가메루 우라니 히손다
자신을 비난하는 뒤로 숨겨진

溢れ出す切なさに 指を かむ
아후레다스 세츠나사니 유비오 카무
넘쳐나는 안타까움에 손가락을 깨무네

見透かされそうで視線逸らす
미스카사레소ㅡ데 시센 소라스
간파당할 것같아서 시선을 돌리네

小さなプライドさえ崩れてく
찌이사나 푸라이도사에 쿠즈레떼쿠
자그마한 pride조차 무너져가

愛してるなんて言葉だけでは
아이시떼루난떼 코토바다케데와
사랑한다는 말따위로는

傳わらないよ こんな feeling
쯔타와라나이요 곤나 feeling
전해지지 않아 이런  feeling

超えないで…
코에나이데…
넘지 말아…

Giva you my way

今はまだ 觸れることも許されないライン
이마와 마다 후레루 코토모 유루사레나이 라인
지금은 아직 닿는 것조차 허락되지 않는 line

その先は 見たことの無い色に染まってる
소노 사키와 미따 코토노 나이 이로니 소맛떼루
그 앞은 본적조차 없는 색으로 물들어 있어

深い渦の中
후카이 우즈노 나카
깊은 소용돌이 속

Touch on my heart

落ちてゆく 體中を驅け巡る熱さに
오찌떼 유쿠 카라다쥬ㅡ오 카케메구루 아쯔사니
떨어져 가는 온몸을 휘감는 뜨거움에

指先が痺れてくほどに 溶けて 泳げない
유비사키가 시비레떼쿠호도니 오요게나이
손끝이 저려올만큼 녹아들어 헤엄칠 수 없어

drown you


繰り返す わなに引き裂かれて
쿠리카에스 와나니 히키사카레떼
거듭되는 함정에 갈라져

震える唇 また默りこむ
후루에루 구찌비루 마타 다마리코무
떨리는 입술 다시 침묵하네

これが正しいと 誰が決めるの?
고레가 타다시이토 다레가 키메루노?
이것이 올바르다 누가 정하는거야?

優柔不斷すぎる moral
유ㅡ쥬후단스기루 moral
너무나도 우유부단한 moral

やめないで…
야메나이데…
멈추지 말아…

Giva you my way

今はただ 搖れる心 持て余して逃げる
이마와 타다 유레루 코코로 모테아마시떼 니게루
지금은 그저 흔들리는 마음 주체할 수 없어 도망쳐

眞實は 初めての感覺にだけ 見える
신지쯔와 하지메떼노 캉카쿠니다케 미에루
진실은 처음의 감각으로만 알 수 있어

まるで夢の中
마루데 유메노 나카
마치 꿈속

Touch on my heart

抱きしめて 何も感じなくなるほど强く
다키시메떼 나니모 칸지나쿠 나루호도 쯔요쿠
끌어안아줘 아무것도 느낄 수 없을만큼 강하게

少しづつ ずれてゆく 私の針 戾して
스코시즈쯔 즈레떼유쿠 와타시노 하리 모도시떼
조금씩 어긋나가는 나의 시계바늘 되돌려서

trance you

 

반응형