본문 바로가기
가사

[가사] 레이브(RAVE) - 琥珀の揺りかご

by nikel™ 2012. 4. 13.
반응형

琥珀の搖りかご
코하쿠노 유리카고
호박 요람

──────────────────────────
RAVE
(레이브 - ED)
米倉千尋(Yonekura Chihiro)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

月の下でサナギになって口づけた ガラスの愛の海
쯔키노 시타데 사나기니 낫떼 구찌즈케따 가라스노 아이노 으미
달 아래 번데기가 되어 입맞춘 유리로 된 사랑의 바다

波のようなあなたの鼓動(リズム) 抱かれて唄う詞
나미노요ㅡ나 아나타노 리즈무 이다카레떼 으타으 코토바
파도같은 당신의 고동(리즈무) 안겨서 노래하는 시

ㅡliveㅡ 私を感じて my past 水面に消えるよ
ㅡliveㅡ 와타시오 칸지떼 my past 미나모니 키에루요
ㅡliveㅡ 나를 느끼며 my past 수면에 사라져요

信じられるものは全て あなたと見つけたから
신지라레루 모노와 스베떼 아나타토 미쯔케따카라
믿을 수 있는 것은 전부 당신과 발견한 것이기에

You're wings on my heart

この願い 遙かな夢のしじまに溶けて
고노 네가이 하루카나 유메노 시지마니 토케떼
이 바램 아득한 꿈의 정적에 녹아

何もない ただあなたと漂う國へ
나니모나이 타다 아나타토 타다요으 쿠니에
아무것도 없어 그저 당신과 떠도는 나라로

靑い鳥どうか導いて 小さな空が泣いた
아오이 토리 도ㅡ까 미찌비이떼 찌이사나 소라가 나이따
파랑새여 부디 이끌어줘 자그마한 하늘이 눈물짓네


透明の雨 乾いた手を溫めた 怖がらないでいい?
토ㅡ메이노 아메 카와이따 테오 아타타메따 코와가라나이데 이이?
투명한 비 말라버린 손을 품어주네 두려워하지 않아도 돼?

ちぎれた雲 屆かない聲 ココニイテ 觸れていたいの
찌기레따 쿠모 토도카나이 코에 고코니 이떼 후레떼 이타이노
조각난 구름 닿지 않는 목소리 여기 있어줘 어루만지고싶어

ㅡlipsㅡ あなたを感じて my spell 滿たされてゆくよ
ㅡlipsㅡ 아나타오 칸지떼 my spell 미타사레떼 유쿠요
ㅡlipsㅡ 당신을 느끼며 my spell 충만해져 가요

終わりの朝 灰になって 私が消えたとしても
오와리노 아사 하이니 낫떼 와타시가 키에따토 시떼모
종말의 아침 재가 되어 내가 사라진다 하여도

You're wings on my heart

この想い 遙かな夢の波間に搖れて
고노 오모이 하루카나 유메노 나미마니 유레떼
이 마음 아득한 꿈의 파도사이에 일렁여

變わらない ただあなたを愛せる國へ
카와라나이 타다 아나타오 아에세루 쿠니에
변치 않아 그저 당신을 사랑할 수 있을 나라로

靑い鳥どうか導いて 小さな虹が泣いた
아오이 토리 도ㅡ까 미찌비이떼 찌이사나 니지가 나이따
파랑새여 부디 이끌어줘 자그마한 무지개가 눈물짓네


飴色のしずく浴びて 哀しみの絲ほどけてく
아메이로노 시즈쿠 아비떼 카나시미노 이토 호도케떼쿠
꿀빛 물방울 받으며 슬픔의 실 풀어가

You're wings on my heart

この願い 遙かな夢のしじまに溶けて
고노 네가이 하루카나 유메노 시지마니 토케떼
이 바램 아득한 꿈의 정적에 녹아

何もない ただあなたと漂う國へ
나니모나이 타다 아나타토 타다요으 쿠니에
아무것도 없어 그저 당신과 떠도는 나라로

靑い鳥どうか導いて 小さな空が泣いた
아오이 토리 도ㅡ까 미찌비이떼 찌이사나 소라가 나이따
파랑새여 부디 이끌어줘 자그마한 하늘이 눈물짓네

 

 

※琥珀(こはく):'코하쿠' 호박, 보석의 일종

반응형