nikel 소리바닥

[가사] 명탐정 코난 - Mysterious Eyes 본문

가사

[가사] 명탐정 코난 - Mysterious Eyes

사용자 nikel™ 2012. 4. 13. 00:00

Mysterious Eyes

──────────────────────────
名探偵コナン
(명탐정 코난 - OP7)
GARNET CROW
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────────

君と僕とは 別の人物(じんもの)だから
키미토 보쿠토와 베쯔노 진모노다카라
당신과 나는 다른 인물이기에

好みが違う 步く速さも 想いの傳え方も
코노미가 찌가으 아루쿠 하야사모 오모이노 쯔타에가타모
취향이 달라 걷는 속도도 생각을 전하는 법도

色あせてゆく 二人の記憶の中 今 僕らは
이로아세떼 유쿠 후타리노 키오쿠노 나카 이마 보쿠라와
색이 바래가는 두사람의 기억속 지금 우리들은

手探りだけど 他の誰かを 未來を 探していく
테사구리다케도 호카노 다레까오 미라이오 사가시떼 이쿠
손을 더듬어 다른 누군가를 미래를 찾아가네

思うより强く生きて 特別な 愛 求めてる
오모으요리 쯔요쿠 이키떼 토쿠베쯔나 아이 모토메떼루
생각보다 강인하게 살아가며, 특별한 사랑 찾고 있어

强かな 日日に惱んだり
시타타카나 히비니 나얀다리
거센 나날에 고민하기도 하며

もう二度と 迷わないように その腕を 離さないで
모ㅡ 니도토 마요와나이요ㅡ니 소노 으데오 하나사나이데
이제 두번다시 헤메이지 않도록 그 품을 떠나지마

傷つけ合う その時も
키즈쯔케아으 소노 토키모
서로 상처 입히게될 그런 때라도

ただずっと 答えを探して 迷いこんだ 時の中で
타다 즛또 코타에오 사가시떼 마요이콘다 토키노 나카데
그저 계속 대답을 찾아서 헤메임에 빠진 시간속에서

次の場所へ you take your way
쯔기노 바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way


目に映るもの 手に觸れたり 感じるもの
메니 으쯔루 모노 테니 후레타리 칸지루 모노
눈에 비치는 것들 손에 만져지고 느껴지는 것들

それが僕らの世界のすべて どんなに夢見ても
소레가 보쿠라노 세카이노 스베떼 돈나니 유메 미떼모
그것이 우리들의 세계의 모든 것, 아무리 꿈꾼다하여도

幼き日日の 兩手に溢れていた小さな a pebble
오사나키 히비노 료ㅡ테니 아후레떼 이따 찌이사나 a pebble
어린 나날에 두손에 넘쳐나던 자그마한 a pebble

誰にも見えない 寶のように輝いた時の中で
다레니모 미에나이 타카라노요ㅡ니 카가야이따 토키노 나카데
그누구에게도 보이지 않아. 보석처럼 빛나던 시간 속에서

氣が付けば 求めていて 同じじゃない 愛 すれ違う
키가 쯔케바 모토메떼 이떼 오나지쟈나이 아이 스레찌가으
눈을 뜨면 찾고 있어 똑같지 않은 사랑 엇갈려가

形の無いものに焦がれて
카타찌노 나이 모노니 코가레떼
형태가 없는 것들을 동경하며

true heart for mystery eyes

海のみえる街へゆこうよ 君だけにみえたあの日を
으미노 미에루 마찌에 유코ㅡ요 키미다케니 미에따 아노히오
바다가 보이는 거리로 가요. 당신에게만 보이던 그 날을

誘い出して連れてきて
사소이다시떼 쯔레떼 키떼
불러내 데려와요

どこまでも廣がる天の すべては もう 見えないけれど
도코마데모 히로가루 소라노 스베떼와 모ㅡ 미에나이케레도
어디까지나 펼쳐지던 하늘의 모든건 더 이상 보이지 않지만

次の場所へ you take your way
쯔기노 바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way

抱きしめて I'd like to be in your love
다키시메떼 I'd like to be in your love
끌어안아줘요 I'd like to be in your love


もう二度と 迷わないように その腕を 離さないで
모ㅡ 니도토 마요와나이요ㅡ니 소노 으데오 하나사나이데
이제 두번다시 헤메이지 않도록 그 품을 떠나지마

傷つけ合う その時も
키즈쯔케아으 소노 토키모
서로 상처 입히게될 그런 때라도

ただずっと 答えを探して 迷いこんだ 時の中で
타다 즛또 코타에오 사가시떼 마요이콘다 토키노 나카데
그저 계속 대답을 찾아서 헤메임에 빠진 시간속에서

次の場所へ you take your way
쯔기노 바쇼에 you take your way
다음 장소로 you take your way

密やかに 繰り返してゆく 迷いの中
조용히 반복되어 가는 헤메임 속
I feel so all in secret life

 

1 Comments
댓글쓰기 폼