본문 바로가기

동인음악19

[가사] [동인] (とろみせ屋さん) とろ美(Toromi) - きゃらめる だんせん とろ美ヴァージョン きゃらめる だんせん とろ美ヴァㅡジョン Caramelldansen 토로미 버젼 ────────────────────── [TRCD-0008] とろみせ屋さん - とろ☆ウマ とろ美(Toromi) ────────────────────── Vi undrar är ni redo att vara med Armarna upp nu ska ni få se Kom igen Vem som helst kan vara med Så rör på era fötter Oa-a-a Och vicka era höfter O-la-la-la Gör som vi Till denna melodi Dansa med oss Klappa era händer Gör som vi gör Ta några steg åt vänster Lyssna och.. 2012. 4. 13.
[가사] [동인] - 猫鍋 猫鍋 네코나베 괭이전골 ────────────────────────── 동인음악 Sakura nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── ぐつぐつ にゃㅡにゃㅡ にゃㅡにゃㅡ… 구쯔구쯔 냐ㅡ냐ㅡ 냐ㅡ냐ㅡ… 지글지글 냐ㅡ냐ㅡ 냐ㅡ냐ㅡ… 猫的 猫時代 猫はどうだい 네코테키 네코지다이 네코와 도ㅡ다이 고양이틱 고양이시대 고양이는 어때? (猫鍋 猫鍋 猫鍋 猫鍋) (네코나베 네코나베 네코나베 네코나베) (괭이전골 괭이전골 괭이전골 괭이전골) 猫年 なぜ來ない 十二支きらい 네코도시 나제 코나이 쥬ㅡ니시 키라이 고양이해는 왜 안와? 십이지 정말 싫어 (猫鍋 猫鍋 猫鍋 猫鍋) (네코나베 네코나베 네코나베 네코나베) (괭이전골 괭이전골 괭이전골 괭이전골) 猫だし 眠.. 2012. 4. 13.
[가사] [동인] (HUMMING LIFE) 初音ミク - ポケットの詩 ポケットの詩 포켓토노 우타 주머니 속의 노래 ────────────────────── (HUMMING LIFE) - しずく/ポケットの詩 [HMLF-0001] 初音ミク(Hatsune Miku) nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────── アプリコットの柔らかなあかねが 아프리콧토노 야와라카나 아카네가 살구빛(Apricot)의 부드러운 아침햇살 溢れた街に伸びる ふたつの影 아후레따 마찌니 노비루 후타쯔노 카게 넘쳐나는 거리에 뻗어가는 두 개의 그림자 ほんの仕草に優しさを交わせば 혼노 시구사니 야사시사오 카와세바 작은 몸짓에 상냥함을 나누면 あなたの待つ笑顔が ふんわり燈った 아나타노 마쯔 에가오가 훙와리 토못따 당신이 기다리던 미소에 불이 들어와 あったかいポケット.. 2012. 4. 13.
[가사] [동인] (SK Project) 片霧烈火 - 約束 約束 약속 ────────────────────────── [LWCD-0004A] SK Project - 最終兵器彼女 Image Album∼遠い約束 (최종병기그녀) 片霧烈火(Katakiri Rekka) nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── 覚えていられない程 遥か昔の約束 기억조차 못할만큼 아득한 옛날의 약속 오보에떼 이라레나이호도 하루카 무카시노 야쿠소쿠 それは遠い波の中 静かに隱されていて 그것은 머나먼 파도 속 고요히 감춰져 있어 소레와 도오이 나미노 나카 시즈카니 카쿠사레떼 이떼 小指を絡ませあった ただそれだけのものだよ 새끼손가락을 걸고 약속했지. 그저 그뿐인거야 코유비오 카라마세앗따 타다 소레다케노모노다요 それでも僕らはずっと 大切にして.. 2012. 4. 13.
[가사] [동인] (HUMMING LIFE) 初音ミク - 薬指 藥指 쿠스리유비 약지 ────────────────────── (HUMMING LIFE) - しずく/ポケットの詩 [HMLF-0001] 初音ミク(Hatsune Miku) nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────── 目を閉じても 夢の中へ潛れなくて 메오 토지떼모 유메노 나카에 모구레나쿠떼 눈을 감아봐도 꿈 속으로 들어설 수 없기에 ベランダから月のふもとを見てた 베란다카라 츠키노 후모토오 미떼따 베란다에서 달 언저리를 보고 있었어 明日はすぐそこと わかってはいるけど 아시타와 스구소코토 와캇떼와 이루케도 내일은 이미 코 앞인걸 알고는 있지만 あの聲がこんな時間に 胸のドア 叩くから 아노 코에가 곤나 지캉니 무네노 도아 타타쿠카라 저 목소리가 이런 시간에 가슴의 문을.. 2012. 4. 13.
[가사] [동인] (とろみせ屋さん) とろ美(Toromi) - ねこぷ·ぷ·ぷ (toromi.Ver) ねこぷ·ぷ·ぷ (toromi.Ver) 네코푸·푸·푸 (toromi.Ver) ────────────────────── [TRCD-0006] とろみせ屋さん - トロピクセル TOROMI + PIXELBEE = TOROPIXEL とろ美(Toromi) nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────── きみにあげる おしえてあげる 키미니 아게루 오시에떼 아게루 너에게 줄께 알려주도록 할께 待っててね いつだって 君に思い傳えたい 맛떼떼네 이쯔닷떼 키미니 오모이 쯔타에타이 기다려봐 언제든지 너에게 마음을 전하고싶어 ぷ·ぷ·ぷ·ねこぷだよㅡ! 푸·푸·푸·네코푸다요ㅡ! 푸·푸·푸·네코푸예요ㅡ! 「모두들 항상 고마워요」 「오늘도 여러분들께 전해드릴께요」 「토로미가 보내드리는 사랑.. 2012. 4. 13.