본문 바로가기
가사

[가사] 슬라임을 잡으면서 300년, 모르는 사이에 레벨MAX가 되었습니다 - ありがとう

by nikel™ 2021. 9. 6.
반응형

https://youtu.be/l_T6gWitQfM

ありがとう
고마워요
아리가토ㅡ

──────────────────────
スライム倒して300年、知らないうちにレベルMAXになってました (2021年)
슬라임을 잡으면서 300년, 모르는 사이에 레벨MAX가 되었습니다 (TVA IN)
小岩井ことり(Koiwai Kotori)
作詞:森田季節(Morita Kisetsu) [ACRYLICSTAB]
作曲:阿部隆大(Abe Ryudai) [ACRYLICSTAB]
nikel 소리바닥
──────────────────────

ねぇさよならと 本堂は言わないといけないけど
실은 안녕이라고 그리 말해야 하겠지만
네에 사요나라토 혼토ㅡ와 이와나이토 이케나이케도

それじゃ悲しいから 私はこう言うね ありがとう
그래선 슬플 테니까 나는 이리 말할래 고마워요
소레쟈 카나시이카라 와타시와 코ㅡ 유우네 아리가토ㅡ

消えてなくなるわけじゃなく このそらの先で生きています
사라져 없어지는 게 아냐 이 하늘 저 너머에 살아 있어요
키에떼 나쿠 나루 와케쟈 나쿠 고노 소라노 사키데 이키떼 이마스

互いに違う場所で 同じ時間を
각자 다른 곳에서 같은 시간을
타가이니 찌가으 바쇼데 오니지 지캉오

生きているから 忘れてしまうことも あるかもしれません
살고 있기에 잊고 지내는 일도 있을지도 모르죠
이키떼 이루카라 와스레떼 시마으 코토모 아루까모 시레마셍

だけど生きているから 思い出すことができる そうできるんです
하지만 살아 있기에 떠올릴 수가 있죠 아마 그럴 테죠
다케도 이키떼 이루카라 오모이다스 코토가 데키루 소ㅡ 데키룬데스

だから気が向いた時にでも 会いに来て 会いに来てください
그러니 내킬 때라도 좋으니 만나러 와요 만나러 오세요
다카라 키가 무이따 토키니데모 아이니 키떼 아이니 키떼 구다사이

ありがとう
고마워요
아리가토ㅡ



ひとつの出会いがくれた無数のきらめき 笑顔
하나의 만남이 전해준 무수히 반짝이는 미소
히토쯔노 데아이가 쿠레따 무수ㅡ노 키라메키 에가오

帰る場所があると教えてくれたから 気づけた
돌아갈 곳이 있단 걸 알려 주었기에 깨달았죠
카에루 바쇼가 아루토 오시에떼 쿠리떼카라 키즈케따

生きているから 見失ってしまうことも あるかもしれません
살고 있기에 놓치게 되는 일도 있을지도 모르죠
이키떼 이루카라 미우시낫떼 시마으 코토모 아루까모 시레마셍

だけど生きているから 歩き出すことができる そうできるんです
하지만 살아 있기에 내딛을 수가 있죠 아마 그럴 테죠
다케도 이키떼 이루카라 아루키다스 코토가 데키루 소ㅡ 데키룬데스

どこまでも続く空の下で いつか見た夢をつかむまで
어디까지고 이어진 하늘 아래서 언젠가 꿨던 꿈을 이루기까지
도코마데모 쯔즈쿠 소라노 시타데 이쯔까 미따 유메오 쯔카무마데

平気なふりが得意で 何度も弱さ隠した
괜찮은 척하길 잘해서 몇 번이고 나약함을 감췄죠
헤이키나 후리가 토쿠이데 난도모 요와사 카쿠시따

本堂の私のこころ 全部を歌えば もう上出来なんです
진정한 나의 마음 전부를 노래하면 나름 괜찮겠지요
혼토ㅡ노 와타시노 코코로 젠부오 우타에바 모ㅡ 죠ㅡ데키난데스

今日も生きているから 歩き出すことができる そうできるんです
오늘도 살아 있기에 내딛을 수가 있죠 아마 그럴 테죠
쿄ㅡ모 이키떼 이루카라 아루키다스 코토가 데키루 소ㅡ 데키룬데스

どこまでも続く空の下で 沸きあがる なみだ 落ちないように
어디까지고 이어진 하늘 보면서 넘쳐나는 눈물 흐르지 않도록
도코마데모 쯔즈쿠 소라노 시타데 와키아가루 나미다 오찌나이요ㅡ니

今日も生きているから 歌い出すことができる そうできるんです
오늘도 살아 있기에 노래할 수가 있죠 아마 그럴 테죠
쿄ㅡ모 이키떼 이루카라 우타이다스 코토가 데키루 소ㅡ 데키룬데스

だから気が向いた時にでも 会いに来て 会いに来てください
그러니 내킬 때라도 좋으니 만나러 와요 만나러 오세요
다카라 키가 무이따 토키니데모 아이니 키떼 아이니 키떼 구다사이

ありがとう ありがとう ありがとう
고마워요 고마워요 고마워요
아리가토ㅡ 아리가토ㅡ 아리가토ㅡ


반응형