본문 바로가기

Changin'MyLife5

[가사] 만월(Full Moon)을 찾아서 - New Future New Future ────────────────────────── 滿月(フルムㅡン)をさがして (만월(Full Moon)을 찾아서 - ED) Changin' My Life nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── たったひとつ變わらないもの ずっと描いてた夢 탓타 히토쯔 카와라나이 모노 즛또 에가이떼따 유메 오직 하나 변치않는 것 언제나 그려왔던 꿈 今の自分はどう映るの? あの頃の小さな瞳に 이마노 지붕와 도ㅡ 으쯔루노? 아노코로노 찌이사나 히토미니 지금의 나는 어떻게 비치나요? 그무렵 자그마한 눈동자에 ねぇ 見上げてこんなに廣い夜空だから 네에 미아게떼 곤나니 히로이 요조라다카라 자, 올려다봐요. 이렇게나 드넓은 밤하늘이잖아요 そう すぐにわかるように.. 2012. 4. 13.
[가사] 만월(Full Moon)을 찾아서 - ETERNAL SNOW ETERNAL SNOW ────────────────────────── 滿月(フルムㅡン)をさがして (만월(Full Moon)을 찾아서 - ED3) Changin' My Life nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── 君を好きになって どれくらい經つのかナ? 키미오 쓰끼니 낫떼 도레쿠라이 타쯔노까나? 너를 좋아하게 된지 얼마나 지난걸까? 氣持ち 膨らんでゆくばかりで 키모치 후쿠란데 유쿠바카리데 마음만 커져가기만 할 뿐 君は この思い氣付いているのかナ? 키미와 고노 오모이 키즈이떼 이루노까나? 너는 이런 내 마음 알고 있는걸까? 一度も言葉には してないけど 이찌도모 코토바니와 시떼나이케도 한번도 말로 한 적은 없지만 雪のように ただ靜かに 유키노요ㅡ니.. 2012. 4. 13.
[가사] 만월(Full Moon)을 찾아서 - Myself Myself ────────────────────────── 滿月(フルムㅡン)をさがして (만월(Full Moon)을 찾아서 - ED2) Changin' My Life nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── どうしてどうして 好きなんだろう 도ㅡ시떼 도ㅡ시떼 쓰끼난다로ㅡ 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少し離れた場所 そこが私の居場所だった 스코시 하나레따 바쇼 소코가 와타시노 이바쇼닷따 조금 물러난 곳 그곳이 내가 있을 곳이었.. 2012. 4. 13.
[가사] 만월(Full Moon)을 찾아서 - SMILE SMILE ────────────────────────── 滿月(フルムㅡン)をさがして (만월(Full Moon)을 찾아서) Changin' My Life nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── あなたの代わりに空 泣いていたなら 아나타노 카와리니 소라 나이떼 이따나라 당신을 대신해서 하늘이 울고 있다면 わたしは海になって 抱きしめるから 와타시와 우미니 낫떼 다키시메루카라 나는 바다가 되어 안아줄께요 嵐に飮みこまれて 地圖なくしたとしても 아라시니 노미코마레떼 찌즈 나쿠시따토 시떼모 폭풍에 휘말려 지도를 잃게 되어도 あなたの背中が 今の私の道標よ 아나타노 세나카가 이마노 와타시노 미찌시루베요 당신의 뒷모습이 지금의 내 이정표예요 月と太陽みたい 離れて.. 2012. 4. 13.
[가사] 만월(Full Moon)을 찾아서 - Love Chronicle Love Chronicle ────────────────────────── 滿月をさがして (만월을 찾아서 - ED4) Changin' My Life nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── なぜだろう 戀の仕方さえ すっかり忘れてた 나제다로ㅡ 코이노 시카타사에 슷카리 와스레떼따 어째설까? 사랑하는 방법조차 완전히 잊고 있었어 出逢いはいつか來る 別れの始まりと 데아이와 이쯔까 쿠루 와카레노 하지마리토 만남이란 언젠가 찾아올 이별의 시작일뿐이라고 いつの間にか 決めつけていた 이쯔노 마니까 키메쯔케떼 이따 언제부턴가 그렇게 정해두었었어 汚れたスニㅡカㅡのほどけた紐 結んでくれた 요고레따 스니ㅡ카ㅡ노 호도케따 히모 무슨데 쿠레따 더럽혀진 운동화의 끈을 묶어.. 2012. 4. 13.