본문 바로가기

2020/036

[라디오/자막] 히다마리 라디오×Re:THE END 【2020年03月27日】 ※ 영상은 유튜브로 대체합니다. (구독도 부탁드려요~) 【ラジオ】ひだまりスケッチ 【2020年03月27日】 ひだまりラジオ×Re:THE END (82:56) (Re:제로부터 끝나는 라디오 THE END) 【ラジオ】ひだまりスケッチ 【2020年03月27日】 ひだまりラジオ×Re:THE END-残りご飯 (11:56) (언젠가 어디선가 거리에서 마주친다면...) 본편 - https://youtu.be/S9J38umufhk남은밥 - https://youtu.be/EuSX2WKsvLA ひだまりスケッチ히다마리 스케치ひだまりラジオ히다마리 라디오 출연: 유노(ゆの)역 - 아스미 카나(阿澄佳奈) 원작자 - 아오키 우메(蒼樹うめ) 선전 담당 - 타카하시 유우마(高橋祐馬) 구성 작가 - 오사다 히로시(長田 宏) - 아니메 공식 사.. 2020. 3. 31.
[선곡/Jpop] 오토 후미(大藤 史) - あなたと別れる日はずっとこない https://youtu.be/8w7_RVtTaS0 あなたと別れる日はずっとこない 大藤 史(Oto Fumi) 作詞:藤木和人(Fujiki Kazuhito) 作曲:大藤 史(Oto Fumi) [VECD-001][2005/06/29] Dear My Friend 가사 링크 - https://aninikel.tistory.com/1055 2020. 3. 29.
[선곡/애니] 프로젝트 A-ko - さよならのシグナル https://youtu.be/StDA_De1NNA さよならのシグナル 이별의 Signal(신호) 新谷由美(Araya Yumi) プロジェクトA子-FINAL- (2010年) 프로젝트 A-ko -FINAL- (Mov ED) 作詞:及川眠子(Oikawa Neko) 作曲:Joey Carbone , RICHIE ZITO [PCCG-00011][1989/12/15] プロジェクトA子-FINAL- サントラ盤 가사 링크 - https://aninikel.tistory.com/663 2020. 3. 13.
[선곡/애니] 히다마리 스케치×☆☆☆ - 幸せは星の上 https://youtu.be/B_GLSYcCZic 幸せは星の上 행복은 별 위에 marble ひだまりスケッチ×☆☆☆ (2010年) 히다마리 스케치×☆☆☆ - TVA IM 作詞:micco [marble] 作曲:菊地達也(Kikuchi Tatsuya) [marble] [LASA-5045][2010/05/12] イメージソング集 ひだま∼ぶる×☆☆☆ 가사 링크 - https://aninikel.tistory.com/1417 2020. 3. 7.
[라디오/자막] 히다마리 라디오×THE END 【2018年03月30】 ※ 영상은 유튜브로 대체합니다. (구독도 부탁드려요~) 【ラジオ】ひだまりスケッチ 【2018年03月30日】 ひだまりラジオ×THE END (82:56) (란티스 넷 라디오의 마지막을 기념하는 아재들(?)의 방송. 끝이 없는 것이 끝... THE END) 【ラジオ】ひだまりスケッチ 【2018年03月30日】 ひだまりラジオ×THE END-残りご飯(19:49) (세계 유산으로 등재... 제정신을 잃은 오사다스. 꿈에서도 잊지 말아!) 본편 - https://youtu.be/2gaPB61Liw0 남은밥 - https://youtu.be/xIVDpnLof7w ひだまりスケッチ히다마리 스케치ひだまりラジオ히다마리 라디오 출연: 유노(ゆの)역 - 아스미 카나(阿澄佳奈) 원작자 - 아오키 우메(蒼樹うめ) 선전 담당 - 타카하시 .. 2020. 3. 4.
[가사] Lambsey(ラムジ) - PLANET https://youtu.be/p3V8-bBsN2U PLANET ────────────────────────── ラムジ(Lambsey) nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro) ────────────────────────── どうやってこうやって またほら君と話そうか 어찌하든 저찌하든 또 다시 너와 이야길 할까 도ㅡ얏떼 고ㅡ얏떼 마타 호라 키미토 하나소ㅡ까 あれだってこれだって 今すぐ気付いてくれ 저거라든가 이거라든가 지금 당장 알아채 줘 아레닷떼 고레닷데 이마스구 키즈이떼 쿠레 僕は君の惑星(プラネット) 回り続けて 나는 너의 행성(PLANET) 계속 돌고 돌며 보쿠와 키미노 푸라넷 마와리쯔즈케떼 いつも君のそばで 黒点(ほくろ) 数えてたけれど 언제든 네 곁에서 흑점(점) 헤아리곤 했지만 이쯔모 키.. 2020. 3. 3.